Wellhello - Ragadozók (feat. AKC Misi & AKC Kretta) [Nite Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wellhello - Ragadozók (feat. AKC Misi & AKC Kretta) [Nite Version]




Ragadozók (feat. AKC Misi & AKC Kretta) [Nite Version]
Predators (feat. AKC Misi & AKC Kretta) [Nite Version]
Lent a vízparton, nagyon élvezem ezt
Down by the water, I'm really enjoying this
Gyere, pattanj be a kocsiba és én vezetek, yeah
Come on, hop in the car and I'll drive, yeah
Tudom-tudom, baba, hogy csak erre vártál
I know, I know, baby, you've been waiting for this
Azt akarom, végre, velem kiabáljál
I want you to finally scream with me
Csak a fenekedet látom a fényben
I only see your ass in the light
A szobámat beleheled, babe
You're breathing all over my room, babe
Benne vagyok még, hogyha te is akarod
I'm still in if you want it too
Hogyha te is szeretnéd, baba, veled maradok
If you want it too, baby, I'll stay with you
Angyalpor a városba, aha
Angel dust in the city, aha
Ilyen vagyok, mikor nálam vagy, aha
This is how I am when you're with me, aha
Ilyen vagyok, ez az este meseszép
This is how I am, this evening is beautiful
Este leveszem a pizsid, holnap reggel feledés
Tonight I'll take off your pajamas, tomorrow morning oblivion
Ragadozók az éjszakában
Predators in the night
Piszkos álmok, szép ruhában
Dirty dreams, in beautiful clothes
De már nem tudom, hogy hol vagyok
But I don't know where I am anymore
Engem elraboltak
I've been abducted
Tudod, hogy úgyis visszatérek
You know I'll be back
Tudom, hogy úgyis itt leszek veled
I know I'll be here with you
Csak még nem tudok
I just don't know yet
Mer' a hajnalok elrabolnak
'Cause the dawns abduct me
Hallo, rendőrség
Hello, police
Egy veszélyes van az ágyamban (Hallo!)
There's a dangerous woman in my bed (Hello!)
Megmar, de mégis nekem való
She bites, but she's still right for me
Simogatom, azt mondja, hogy MAO!
I caress her, she says, "MAO!"
Elég veszett, ő mindig akar
She's pretty wild, she always wants it
Belém esett, elrabolt a csaj
She fell for me, the girl abducted me
Így élek az édes fogságban
This is how I live in sweet captivity
Gyere, táncoljunk a konyhában
Come on, let's dance in the kitchen
Ez ismeretlen, de nincsen red flag
This is unfamiliar, but there's no red flag
Nem egy tipik szombat esti lány vagy
You're not a typical Saturday night girl
Nem gondolok senki másra
I don't think of anyone else
Te leszel a romlott lelkitársam
You'll be my wicked soulmate
Ragadozók az éjszakában
Predators in the night
Piszkos álmok, szép ruhában
Dirty dreams, in beautiful clothes
De már nem tudom, hogy hol vagyok
But I don't know where I am anymore
Engem elraboltak
I've been abducted
Tudod, hogy úgyis visszatérek
You know I'll be back
Tudom, hogy úgyis itt leszek veled
I know I'll be here with you
Csak még nem tudok
I just don't know yet
Mer' a hajnalok elrabolnak
'Cause the dawns abduct me
A mi mesénk, olyan mint a Bonnie és Clyde sztori
Our story is like the Bonnie and Clyde story
Azonnal belemegyek, hogy szabad egy tánc, sorry
I'll immediately agree if you're up for a dance, sorry
Most menő vagyok neked, mint a Tom Cruise
Now I'm cool to you, like Tom Cruise
Csak a vodkától tompulsz
You're just numb from the vodka
De tudod Kiszi pont 20, ha kell
But you know, Kiszi is exactly 20, if needed
Én nem gondolom komolyan, de még ő sem
I don't mean it seriously, but neither does she
Csináljuk Soha véget nem érősen
Let's do it Neverendingly
És tudod nekem, bejönnek a rossz lányok
And you know, I like bad girls
Ígérem, egyszer neked is írok számot
I promise I'll write a song for you someday
Ez az érzelem, kesze-kusza freestyle, oh
This feeling, messy freestyle, oh
Rögtön beléd zúgok, mint egy filmsztárba
I instantly crush on you like a movie star
Bébi, téged vár a kispárna
Baby, the pillow is waiting for you
Nézd meg a szívedet
Check your heart
Én bemennék, ha nincs zárva
I'd go in if it wasn't locked
Ragadozók az éjszakában
Predators in the night
Piszkos álmok, szép ruhában
Dirty dreams, in beautiful clothes
De már nem tudom, hogy hol vagyok
But I don't know where I am anymore
Engem elraboltak
I've been abducted
Tudod, hogy úgyis visszatérek
You know I'll be back
Tudom, hogy úgyis itt leszek veled
I know I'll be here with you
Csak még nem tudok
I just don't know yet
Mer' a hajnalok elrabolnak
'Cause the dawns abduct me





Writer(s): Csöndör László, Karácson Tamás, Kocsis Krisztián, Varga Tamás, Vellinger Mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.