Paroles et traduction Wellhello - Szorongás rádió - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szorongás rádió - Interlude
Радио Тревога - Интерлюдия
Leolvashatatlan
óra,
egy
rosszul
müködő
liftben
Нечитаемые
часы
в
неисправном
лифте,
Nem
reagál
a
villanykapcsoló
выключатель
не
реагирует.
Álmodom
megint
Я
снова
вижу
этот
сон.
A
bizonytalanság
legszebb
dalait
játssza,
a
Szorongás
rádió
Радио
Тревога
транслирует
лучшие
хиты
неопределенности.
Ordítanám
a
jól
ismertet,
de
nem
jön
ki
a
hang
Я
бы
закричал,
как
дела,
но
голос
не
слушается.
Itt
ez
sem
müködik
Здесь
это
тоже
не
работает.
Boldogabb
lennék,
ha
nem
törnék
a
zárba
kulcsot
Я
был
бы
счастливее,
если
бы
не
ломал
ключи
в
замках,
Hogy
csak
legyen
miért
bemászni
az
ablakon?
чтобы
был
повод
лезть
в
окно.
Vagy
csak
ha
lazábbra
venném?
Nem
tudom
Или
мне
просто
нужно
расслабиться?
Не
знаю.
Számolni
magamba
a
hibákat,
az
meg
mire
jó?
Какой
смысл
считать
свои
ошибки?
Mi
lesz
ha
rájövök
hogy
mennyi
van?
Что,
если
я
узнаю,
сколько
их?
Összesen
mennyi
volt?
Nem
tudom
Сколько
их
было
всего?
Не
знаю.
Most
csak
azt,
hogy
tegnap
újra
mosolyogtam
álmomban!
Сейчас
важно
только
то,
что
вчера
я
снова
улыбался
во
сне!
És
úgy
maradtam
reggelig,
talán
holnap
is
menni
fog
И
так
и
остался
до
утра,
может,
завтра
тоже
получится.
Nem
kell
mindent
megoldani
Не
нужно
все
решать,
Jöhet
bármi,
amíg
magamnak
itt
vagyok
пусть
будет
что
угодно,
пока
я
сам
с
собой,
Amíg
magamban
bízhatok,
benne
leszek
пока
я
могу
верить
себе,
я
справлюсь.
Ha
legalább
magamra
számítok,
mindegy
hogy
merre
megyek
Если
я
могу
рассчитывать
хотя
бы
на
себя,
то
не
важно,
куда
я
иду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Csondor, Viktor Farago, Tamas Karacson
Album
SSSS!
date de sortie
09-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.