Paroles et traduction Wellhello feat. Essemm - Hogy legyek jó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hogy legyek jó
How Can I Be Good?
Nem
szabadna
hagynom
I
shouldn't
let
this
happen
Nem
kéne
magam
mindig
így
megcsalnom
I
shouldn't
cheat
myself
like
this
all
the
time
Nekem
ne
adj
tanácsokat,
meg
se
hallom
Don't
give
me
advice,
I
won't
listen
Megint
ugyanaz
a
pofon,
csak
már
ráncosabb
az
arcom
Same
old
slap,
just
a
more
wrinkled
face
Már
csak
magamra
haragszom
I'm
only
angry
at
myself
now
Hogy
legyek
jó?
How
can
I
be
good?
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
If
I
always
mess
it
up,
how
can
I
be
good?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
If
I
do
it
wrong
too
many
times
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
If
nothing
stirs
inside
me
Ha
mondanám
de
elfojtom
If
I'd
say
it
but
I
suppress
it
Ha
mindig
újra
elrontom
If
I
always
mess
it
up
again
Nem
tudni,
ki
vigyáz
rád
Don't
know
who's
watching
over
you
Egy
őrangyal,
vagy
talán
épp
maga
az
Isten
A
guardian
angel,
or
maybe
God
himself
Azt
hiszed,
te
baszol
meg
mindenkit
You
think
you're
screwing
everyone
over
Közben
téged
basz
meg
minden
But
everything's
screwing
you
over
Régóta
vagyunk
menetben,
a
flow
We've
been
on
the
move
for
a
long
time,
the
flow
Visz
arany
és
szenny
a
showbiz
Carries
gold
and
filth,
the
showbiz
Egyszerre
pokol
és
menny
Hell
and
heaven
at
the
same
time
Egy
szakadék
fenn,
ha
csak
szétesve
bírod
el
A
chasm
up
high,
if
you
can
only
handle
it
broken
Pakolj
és
menj!
Pack
up
and
go!
Menekülök,
mögöttem
omlik
a
tér
I'm
running
away,
space
is
collapsing
behind
me
A
siker,
ha
megront,
nem
sokat
ér
Success,
if
it
corrupts
you,
isn't
worth
much
Csak
levegőt
kérek,
rám
fér
I
just
need
some
air,
I
could
use
it
Itt
állok
csupaszon,
többé
nincs
páncél
I
stand
here
naked,
no
more
armor
Ha
múlik
a
taps,
és
halkul
a
fény
When
the
applause
fades,
and
the
light
dims
Egyedül
a
szobában
ki
vagyok
én?
Alone
in
the
room,
who
am
I?
Ha
kikapcsol
a
kamera,
és
nincs
a
zeném
When
the
camera
turns
off,
and
my
music
is
gone
Ki
vagy
te
nekem
és
ki
vagyok
én?
Who
are
you
to
me
and
who
am
I?
Hogy
legyek
jó?
How
can
I
be
good?
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
If
I
always
mess
it
up,
how
can
I
be
good?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
If
I
do
it
wrong
too
many
times
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
If
nothing
stirs
inside
me
Ha
mondanám
de
elfojtom
If
I'd
say
it
but
I
suppress
it
Ha
mindig
újra
elrontom
If
I
always
mess
it
up
again
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
How
can
I
be,
be
good,
how
can
I
be
good?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
How
can
I
be
good,
if
I
always
mess
it
up
again?
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
How
can
I
be,
be
good,
how
can
I
be
good?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
How
can
I
be
good,
if
I
always
mess
it
up
again?
Sok
rossz
úton
jártam
már
I've
walked
many
bad
roads
De
érzem
azt,
amin
most
a
lábam
jár
But
I
feel
what
my
feet
are
walking
on
now
Visszahúzna,
de
már
messze
rég
It
would
pull
me
back,
but
it's
far
away
now
Vele
jöttem,
nem
engedem
elveszni
még
I
came
with
it,
I
won't
let
it
get
lost
yet
Kellett
idő,
hogy
bebizonyítsam
It
took
time
to
prove
Hogy
a
kárörvendőket
kiborítsam
To
upset
the
gloaters
Hogy
a
visszahúzó
erőt
kiszorítsam
To
push
out
the
pulling
back
force
Hogy
a
fényt
a
mélységből
kiszabadítsam
To
free
the
light
from
the
depths
Mennem
kell,
nagy
rajtam
a
felelősség
I
have
to
go,
I
have
a
great
responsibility
Hosszú
az
út,
de
kevés
a
lehetőség
The
road
is
long,
but
the
opportunities
are
few
Bármekkora
is
a
pokolban
a
hőség
No
matter
how
hot
it
is
in
hell
Kitartás,
éberség,
kutyahűség
Perseverance,
vigilance,
dog
loyalty
De
hogy
legyek,
jó,
hogy
legyek
jó,
mondd
meg!
But
how
can
I
be,
good,
how
can
I
be
good,
tell
me!
Túl
sok
a
gond,
túl
sok
a
gond,
oldd
meg!
Too
many
problems,
too
many
problems,
solve
them!
És
ha
nem
kapok
fényt,
és
nincs
a
zeném
And
if
I
don't
get
light,
and
my
music
is
gone
Ki
vagy
te
nekem
és
ki
vagyok
én?
Who
are
you
to
me
and
who
am
I?
Hogy
legyek
jó?
(Mondd
meg!)
How
can
I
be
good?
(Tell
me!)
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
If
I
always
mess
it
up,
how
can
I
be
good?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
(rosszul)
If
I
do
it
wrong
too
many
times
(wrong)
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
If
nothing
stirs
inside
me
Ha
mondanám
de
elfojtom
If
I'd
say
it
but
I
suppress
it
Ha
mindig
újra
elrontom
If
I
always
mess
it
up
again
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
How
can
I
be,
be
good,
how
can
I
be
good?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
How
can
I
be
good,
if
I
always
mess
it
up
again?
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
How
can
I
be,
be
good,
how
can
I
be
good?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
How
can
I
be
good,
if
I
always
mess
it
up
again?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
How
can
I
be
good,
if
I
always
mess
it
up
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.