Paroles et traduction Wellhello - Széthagyott ruhák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Széthagyott ruhák
Scattered Clothes
Annyiszor
láttam
I've
seen
it
so
many
times
Elveszni
magunkat
a
délutánban
Losing
ourselves
in
the
afternoon
Valami
hív,
hogy
járjam
Something
urges
me
to
roam
A
várost
veled,
mikor
itt
vagy
nálam
The
city
with
you,
when
you're
here
with
me
Ez
az
íz,
amit
vártam,
egy
ital
a
várban
This
taste
is
what
I've
been
waiting
for,
a
drink
in
the
castle
Az
illat
az
ágyban,
ha
visszataláltam
The
scent
in
the
bed,
when
I
find
my
way
back
A
meztelen
esték,
fejes
a
tóba
Naked
evenings,
jumping
into
the
lake
Egy
örök
szövetség
összefonódva
An
eternal
bond,
intertwined
A
sok
részlet
mind
fontos
Every
detail
matters
A
filmünk
ettől
tíz
pontos
That's
what
makes
our
movie
a
ten
és
így
már
nem
lep
meg,
And
now
it
doesn't
surprise
me
anymore,
Hogy
a
kedvenc
helyem
épp
benned
lett
That
my
favorite
place
is
right
inside
of
you
Amikor
senki
nem
bírja
tovább
When
no
one
can
stand
it
anymore
Megyünk
a
sokadik
városon
át
We
drive
through
countless
towns
Mikor
belepik
az
éjszakát
When
the
night
envelops
them
Az
emlékek,
mint
széthagyott
ruhák
Memories,
like
scattered
clothes
Nézz
körbe,
amit
hagytál
az
út
mentén
Look
around
at
what
you
left
behind
along
the
way
Megtalál
It
will
find
you
Minden,
amit
elhagytál,
míg
új
lettél
Everything
you
abandoned
while
becoming
anew
Hazaérünk
lassan
We're
slowly
heading
home
Valami
vonz,
hogy
megmutassam
Something
pulls
me
to
show
you
Hogy
kimondhassam
To
tell
you
Amit
belőled
eddig
kiolvastam
What
I've
deciphered
from
you
so
far
A
szélvédőn,
mint
bogár
a
fény
szétrobban
On
the
windshield,
like
a
bug,
the
light
explodes
így
égnek
belénk
még
jobban
That's
how
it
ignites
in
us
even
more,
Az
érintések,
a
rezgések
The
touches,
the
vibrations
A
csend,
ha
vége
van
az
estének
The
silence,
when
the
evening
ends
Az
út
nem
visz
tovább,
de
kárpótol
The
road
doesn't
lead
any
further,
but
it
compensates
Hogy
veled
nem
kell
ébrednem
az
álomból
For
the
fact
that
with
you,
I
don't
have
to
wake
up
from
the
dream
és
így
már
nem
lep
meg,
And
now
it
doesn't
surprise
me
anymore,
Hogy
a
kedvenc
helyem
épp
benned
lett
That
my
favorite
place
is
right
inside
of
you
Amikor
senki
nem
bírja
tovább
When
no
one
can
stand
it
anymore
Megyünk
a
sokadik
városon
át
We
drive
through
countless
towns
Mikor
belepik
az
éjszakát
When
the
night
envelops
them
Az
emlékek,
mint
széthagyott
ruhák
Memories,
like
scattered
clothes
Csak
intünk
az
égnek,
We
just
wave
to
the
sky
Míg
tudjuk,
hogy
várnak
As
we
know
they're
waiting
Helyek,
amik
belőlünk
Places
that
out
of
us
új
embert
csinálnak
Create
a
new
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csöndör László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.