Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
acordei
Plötzlich
wachte
ich
auf
Com
uma
vontade
louca
Mit
einem
verrückten
Verlangen
De
poder
te
abraçar
Dich
umarmen
zu
können
De
dizer
que
ainda
te
amo
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Mas
lembrei
que
eu
já
sonhei
Aber
ich
erinnerte
mich,
dass
ich
schon
einmal
Tudo
isso
uma
vez...
All
das
geträumt
habe...
Toda
vez
que
passo
perto
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeigehe
E
vc
me
encosta
Und
du
mich
berührst
Teu
perfume
me
atrai
Dein
Parfüm
zieht
mich
an
Eu
ensaio
eu
tô
na
onda
Ich
übe,
ich
bin
auf
der
Welle
Hoje
eu
disse
agora
vai
Heute
sagte
ich,
jetzt
geht's
los
Mas
eu
sonhei
outra
vez
Aber
ich
habe
wieder
geträumt
Vai
chegar
a
hora
certa
Die
richtige
Zeit
wird
kommen
De
falar
de
tudo
que
eu
sonhei
Um
über
alles
zu
sprechen,
was
ich
geträumt
habe
No
universo
paralelo
que
eu
criei
In
dem
Paralleluniversum,
das
ich
erschaffen
habe
Pra
te
pegar
Um
dich
zu
kriegen
Mas
enquanto
eu
nw
acordo
Aber
solange
ich
nicht
aufwache
Vou
fazendo
tudo
com
você
Mache
ich
alles
mit
dir
No
universo
paralelo
de
nós
dois
In
unserem
Paralleluniversum
Viralizou,
viralizou
na
minha
mente
a
tua
boca
Es
ist
viral
gegangen,
dein
Mund
ist
in
meinem
Kopf
viral
gegangen
O
teu
perfume,
o
teu
rosto
o
teu
olhar
Dein
Parfüm,
dein
Gesicht,
dein
Blick
Tudo
aquilo
que
acordado
eu
não
posso
All
das,
was
ich
wach
nicht
kann
Mas
dormindo
eu
vou
falar...
Aber
im
Schlaf
werde
ich
es
sagen...
Na
minha
mente
viralizou
In
meinem
Kopf
ist
es
viral
gegangen
Viralizou,
na
minha
mente
a
tua
boca
Es
ist
viral
gegangen,
dein
Mund
ist
in
meinem
Kopf
viral
gegangen
O
teu
perfume,
o
teu
rosto
o
teu
olhar
Dein
Parfüm,
dein
Gesicht,
dein
Blick
Tudo
aquilo
que
acordado
eu
não
posso
All
das,
was
ich
wach
nicht
kann
Mas
dormindo
eu
vou
falar...
Aber
im
Schlaf
werde
ich
es
sagen...
Na
minha
mente
o
nosso
caso
viralizou
In
meinem
Kopf
ist
unsere
Sache
viral
gegangen
Vai
chegar
a
hora
certa
Die
richtige
Zeit
wird
kommen
De
falar
de
tudo
que
eu
sonhei
Um
über
alles
zu
sprechen,
was
ich
geträumt
habe
No
universo
paralelo
que
eu
criei
In
dem
Paralleluniversum,
das
ich
erschaffen
habe
Pra
te
pegar
Um
dich
zu
kriegen
Mas
enquanto
eu
nw
acordo
Aber
solange
ich
nicht
aufwache
Vou
fazendo
tudo
com
você
Mache
ich
alles
mit
dir
No
universo
paralelo
de
nós
dois
In
unserem
Paralleluniversum
Viralizou!
Es
ist
viral
gegangen!
Viralizou,
viralizou
na
minha
mente
a
tua
boca
Es
ist
viral
gegangen,
dein
Mund
ist
in
meinem
Kopf
viral
gegangen
O
teu
perfume,
o
teu
rosto
o
teu
olhar
Dein
Parfüm,
dein
Gesicht,
dein
Blick
Tudo
aquilo
que
acordado
eu
não
posso
All
das,
was
ich
wach
nicht
kann
Mas
dormindo
eu
vou
falar...
Aber
im
Schlaf
werde
ich
es
sagen...
Na
minha
mente
o
nosso
caso
viralizou
In
meinem
Kopf
ist
unsere
Sache
viral
gegangen
Viralizou
Es
ist
viral
gegangen
no
faz
de
conta
do
meu
ser
im
Fantasieland
meines
Seins
Tá
tudo
errado
mas
eu
quero
com
vc
Alles
ist
falsch,
aber
ich
will
es
mit
dir
Enquanto
eu
posso
eu
vou
correndo
te
abraçar
Solange
ich
kann,
werde
ich
rennen,
um
dich
zu
umarmen
Nesse
meu
mundo
eu
sou
o
céu,
vc
é
o
mar
In
meiner
Welt
bin
ich
der
Himmel,
du
bist
das
Meer
Viralizou
oooo
Es
ist
viral
gegangen
oooo
No
Universo
paralelo
que
eu
criei,
Viralizou!
Im
Paralleluniversum,
das
ich
erschaffen
habe,
ist
es
viral
gegangen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wellington Fukuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.