Paroles et traduction WELOVE - What a Wonderful Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Wonderful Change
Чудесное преображение
주
예수
내
마에
들어와
계신
후
Когда
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
변해야
새
사람
되고
Я
изменилась,
новым
человеком
стала,
내가
늘
바라던
참
빛을
찾음도
Истинный
свет,
о
котором
мечтала,
주
예수
내
맘에
오심
Я
обрела,
когда
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
물
밀
듯
내
마음에
기쁨이
넘침은
Волной
нахлынула
радость,
сердце
переполнила,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
주
예수
내
맘에
들어와
계신
후
Когда
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
망령된
행실을
끊고
Блудные
пути
мои
Он
пресёк,
머리
털
보다도
더
많던
내
죄가
Грехи
мои,
что
волос
на
голове
больше,
눈
보다
더
희어졌네
Снега
белее
стали,
как
и
прежде.
내
맘에
소망을
든든히
가짐은
В
сердце
моём
надежда
крепко
живёт,
주
예수
나
맘에
오심
Ведь
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
의심의
그름이
사라져
버림도
Сомнений
тьма
исчезла,
её
больше
нет,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
주
예수
내
마에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
물
밀듯
내
맘에
기쁨이
넘침은
Волной
нахлынула
радость,
сердце
переполнила,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
오
예수
내
맘에
(주
예수
오셨네)
О,
Иисус,
в
моё
сердце
(Иисус
пришёл),
주
예수
내
맘에
(물
밀듯
오셨네)
Иисус
в
моё
сердце
(Волной
Он
пришёл),
주
예수
내
맘에
(오
주
예수
오셨네)
Иисус
в
моё
сердце
(О,
Иисус
пришёл!),
오
주
예수
내
맘에
내
맘에
예수
오셨네
О,
Иисус
в
моё
сердце,
в
моё
сердце
Иисус
пришёл!
내가
저
천성에
올라가
살기는
Я
на
небеса
взойду
и
буду
жить
там,
주
예수
내
마에
오심
Ведь
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
천성에
올라가
주님을
뵈리니
На
небесах
увижу
я
Господа,
그
기쁨
비길데
없네
И
радости
той
нет
предела.
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
주
예수
내
마에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
물
밀듯
내
맘에
기쁨이
넘침은
Волной
нахлынула
радость,
сердце
переполнила,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
주
예수
내
마에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл,
물
밀듯
내
맘에
기쁨이
넘침은
Волной
нахлынула
радость,
сердце
переполнила,
주
예수
내
맘에
오심
Иисус
в
моё
сердце
вошёл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goff Richards, Godfrey Richards, Charles Hutchison Gabriel, R H Mc-daniel, R H Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.