Wemme Flow - Indifferente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wemme Flow - Indifferente




Indifferente
Indifferent
Yeh, Wemme, ehi, oke
Yeh, Wemme, hey, okay
Faccio l'indifferente ma mi sgami di brutto
I act indifferent, but I'm watching you closely
Io non c'entro con 'ste merde, ne sto fuori da tutto
I have nothing to do with this shit, I'm out of it all
Io mi vesto nero in zona, un po' vestito da lutto
I dress in black in this area, a little dressed in mourning
Ti mangio come una mela, se me la dai mi butto
I eat you like an apple, if you give it to me, I'll dive in
C'hai un passo veloce con le tue amichette
You have a quick pace with your girlfriends
Io ne ho fatti 18, come ne avessi 7
I've done 18, as if I were 7
Faccio certi errori, però non sono un verme
I make certain mistakes, but I'm not a worm
Se guardi con quegli occhi, tutto il mondo si prende
If you look with those eyes, the whole world takes it
Tu vestita con tuta, io vestito di pare
You dressed in a tracksuit, I dressed in a suit
Dentro il mare non muta, occhi nero glaciale
Inside the sea, it doesn't change, black glacial eyes
Occhiali neri da sole, il sole qua non compare
Black sunglasses, the sun doesn't appear here
Vedremo giorni migliori bisogna solo aspettare.
We'll see better days, we just have to wait.
So che mi stai pensando ma su insta non ci vai mai, ma dai!
I know you're thinking about me, but you never go on Insta, come on!
Io volevo andare solo via dai guai
I just wanted to get away from trouble
Mi tiri calci al cuore ma non fai Muay thai,
You kick me in the heart but you don't do Muay Thai,
Tu fai boxe e io il sacco non l'ho fatto mai.
You do boxing, and I've never done the bag.
E so che sto camminando, io con le Nike sull'asfalto
And I know I'm walking, I'm with Nikes on the asphalt
Mi sto impegnando per farlo, ho mantenuto quel patto
I'm working hard to do it, I kept that promise
Non ci vediamo da tanto, ti parlo come un bastardo
We haven't seen each other in a long time, I talk to you like a bastard
Ti metto dentro al mio viaggio, ho già pagato il pedaggio.
I put you inside my journey, I've already paid the toll.
Se vuoi venire, vieni sennò stai qua, io sto apposto, io sto a posto.
If you want to come, come, otherwise stay here, I'm fine, I'm fine.
Bacio le tue amiche ma non te sulla guancia,
I kiss your friends, but not you on the cheek,
Voglio farti vedere che sono una minaccia.
I want to show you that I'm a threat.
Quando faccio lo scemo io ci metto la faccia,
When I act stupid, I put my face on it,
Tu che ridi ogni volta ma dentro ti senti marcia.
You laugh every time, but inside you feel rotten.
Quando fai la stronza sai che mi passa la voglia,
When you play the bitch, you know it makes me lose my desire,
Se non sai con chi piangere raccogli una foglia,
If you don't know who to cry with, pick up a leaf,
Mettitela sopra gli occhi e adesso premi con forza,
Put it over your eyes and now press hard,
Mi sta bene fare il buono ma non fare la scorta.
It's okay for me to be good, but not to be the supply.
Io ti dico fanculo, vado avanti da sempre
I tell you fuck off, I've been going forward forever
Una bambina insicura può fare male al presente
An insecure girl can hurt the present
Dopo un mese non dura, poi faccio l'indifferente
It won't last a month, then I'll be indifferent
Se diventi una stronza, io divento una serpe.
If you become a bitch, I'll become a snake.
Non c'ho tempo per te, io non c'ho tempo per niente,
I don't have time for you, I don't have time for anything,
Io mi sento in Toy Story se vuoi giochiamo da me,
I feel like I'm in Toy Story, if you want, we can play at my place,
Ti metti sopra io sotto, senza vestiti Chanel
You get on top, I'm below, without Chanel clothes
I soldi mi mancan molto, quanto manchi tu a me,
I miss money a lot, how much I miss you,
Yeh ah
Yeh ah
E so che sto camminando, io con le Nike sull'asfalto
And I know I'm walking, I'm with Nikes on the asphalt
Mi sto impegnando per farlo, ho mantenuto quel patto
I'm working hard to do it, I kept that promise
Non ci vediamo da tanto, ti parlo come un bastardo
We haven't seen each other in a long time, I talk to you like a bastard
Ti metto dentro al mio viaggio, ho già pagato il pedaggio.
I put you inside my journey, I've already paid the toll.
Se vuoi venire, vieni sennò stai qua, io sto apposto, io sto a posto.
If you want to come, come, otherwise stay here, I'm fine, I'm fine.
Uuoh
Uuoh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.