Paroles et traduction Wenche Myhre feat. Admiral P - Du Og Jeg Og vi To
Du Og Jeg Og vi To
You and Me and the Two of Us
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Syng
med
alle
sammen
Sing
along,
everyone
Jeg
og
du
og
vi
to
seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
You
and
me
and
the
two
of
us
sailed
off
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
da
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
then
Fola,
fola
blakken,
sto
fast
midt
i
bakken
Fola,
fola
Blakk,
was
stuck
in
the
middle
of
the
hill
Trøtt
som
bare
det
Tired
as
can
be
Og
kjerringa
med
staven
sto
og
dro
han
halen,
And
the
old
woman
with
the
stick
stood
and
pulled
his
tail
Men
merra
ville
ikke
av
sted
But
the
mare
wouldn't
budge
Se
hyttetur,
utetur,
kalt
inn
på
hyttetur
Look,
a
cabin
trip,
an
outdoor
trip
Husker
du
dyttetur,
nå
etter
det
flyttet
du
Remember
the
push
trip?
Now
after
that
you
moved
Jeg
og
deg
sammen
må
ikke
snakke
om
noen
hyttetur
You
and
I
together
mustn't
talk
about
any
cabin
trips
Utfluktetur,
vi
ville
så
vi
tok
den
turen.
An
excursion,
we
wanted
so
we
took
that
trip
Fantasi
vi
ville.
Fantasi
er
det
vi
vil
We
wanted
fantasy.
Fantasy
is
what
we
want
Seint
utpå
kvelden,
på
kveldstur
vi
gikk
Late
in
the
evening,
we
went
for
an
evening
walk
Spellemann
på
fela
si,
fela
ble
spilt
The
fiddler
played
his
fiddle,
the
fiddle
was
played
Og
jeg
ble
redd
da
den
ble
spilt
And
I
got
scared
when
it
was
played
Syng
med
alle
sammen
Sing
along,
everyone
Jeg
og
du
og
vi
to
seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
You
and
me
and
the
two
of
us
sailed
off
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr,
kan
man
treffe
da
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
then
Lasse
lasse
liten,
virket
veldig
sliten
Lasse
little
lasse,
seemed
very
tired
Vet
du
hvorfor
det?
Do
you
know
why?
Han
hadde
vært
i
bursdag
hos
bamsefar
i
lia
He
had
been
to
Father
Bear's
birthday
party
in
the
meadow
Der
holdt
de
på
til
klokka
ble
tre
There
they
partied
until
three
o'clock
Se
jeg
og
du
og
vi
to
skal
bruke
fantasien
Look,
you
and
me
and
the
two
of
us
shall
use
our
imagination
Wenche
Myhre
og
Admiralen
har
på
delt
den
i
to
sider
Wenche
Myhre
and
the
Admiral
have
divided
it
into
two
sides
Bæ
bæ
lille
lam,
har
du
noe
ull
Ba
ba
little
lamb,
do
you
have
any
wool
Jeg
har
kroppen
full
og
ikke
finn
på
noe
tull
My
body's
full
and
don't
you
think
of
any
nonsense
Hva
skjera
bagera?
What
happened
to
the
baker?
Ingenting
tingeling
Nothing
happened
Når
vi
kommer
opp
til
stedet
setter
vi
pris
på
ting
When
we
get
to
the
place
we'll
appreciate
things
De
kaller
meg
for
dronning,
kaller
meg
for
reagge-king
They
call
me
queen,
call
me
reggae
king
Henda
opp
i
været
kom
å
syng
- oh
Hands
up
in
the
air
come
on
and
sing
- oh
Jeg
og
du
og
vi
to
seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
You
and
me
and
the
two
of
us
sailed
off
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr,
kan
man
treffe
da
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
then
Fola,
fola
blakken,
sto
fast
midt
i
bakken
Fola,
fola
Blakk,
was
stuck
in
the
middle
of
the
hill
Trøtt
som
bare
det
Tired
as
can
be
Og
kjerringa
med
staven
sto
og
dro
han
halen,
And
the
old
woman
with
the
stick
stood
and
pulled
his
tail
Men
merra
ville
ikke
av
sted
But
the
mare
wouldn't
budge
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Oh-a,
Oh-oh-a
Jeg
og
du
og
vi
to
You
and
me
and
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paul curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.