Wenche Myhre - Beiß nicht gleich in jeden Apfel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wenche Myhre - Beiß nicht gleich in jeden Apfel




Beiß nicht gleich in jeden Apfel
Не кусайся сразу за каждое яблоко
Beiß nicht gleich in jeden Apfel,
Не кусайся сразу за каждое яблоко,
Er könnte sauer sein,
Оно может быть кислым,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.
Küß nicht jedes schöne Mädchen,
Не целуй каждую красивую девушку,
Das kann gefährlich sein,
Это может быть опасно,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Не все то золото, что блестит.
Nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет,
Es trügt oft nur der Schein.
Часто это всего лишь видимость.
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Не все то золото, что блестит.
Nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет,
Es trügt oft nur der Schein.
Часто это всего лишь видимость.
Eine schicke Illustrierte
Глянцевый журнал
Sah ich neulich an.
Я видела недавно.
Hundert hübsche, junge Mädchen
Сотня красивых, молодых девушек
Und kein einz'ger Mann.
И ни одного мужчины.
Alle waren frisch und rosig
Все были свежи и румяны
Zabuerhaft und süß,
Очаровательны и милы,
Doch die Preisauschreibenlösung
Но решением конкурса
Dieser Zeitung hieß:
В этой газете было:
Beiß nicht gleich in jeden Apfel,
Не кусайся сразу за каждое яблоко,
Er könnte sauer sein,
Оно может быть кислым,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.
Küß nicht jedes schöne Mädchen,
Не целуй каждую красивую девушку,
Das kann gefährlich sein,
Это может быть опасно,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Не все то золото, что блестит.
Nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет,
Es trügt oft nur der Schein.
Часто это всего лишь видимость.
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Не все то золото, что блестит.
Nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет,
Es trügt oft nur der Schein.
Часто это всего лишь видимость.
Beiß nicht gleich in jeden Apfel,
Не кусайся сразу за каждое яблоко,
Er könnte sauer sein,
Оно может быть кислым,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.
Küß nicht jedes schöne Mädchen,
Не целуй каждую красивую девушку,
Das kann gefährlich sein,
Это может быть опасно,
Denn auf rote Apfelbäckchen
Ведь по румяным щечкам,
Fällt man leicht herein.
Легко попасться на удочку.





Writer(s): Werner Raschek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.