Paroles et traduction Wenche Myhre - Du Og Jeg Og VI To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Og Jeg Og VI To
You and I and the Two of Us
Jeg
og
vi
to
seilte
i
en
tresko
You
and
me,
the
two
of
us
sailed
in
a
wooden
shoe
Treskoen
vælva,
du
og
jeg
i
elva
The
shoe
tipped
over;
you
and
me
went
in
the
river
Syng
med
alle
sammen:
Jeg
og
du
og
vi
tvo
Sing
along,
everybody:
You
and
I
and
the
two
of
us
Seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
Sailed
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
der
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
there
Fola
Fola
Blakken
sto
fast
midt
i
bakken
trøtt
som
bare
det
Little
Fola
the
Black
Horse
was
stuck
in
the
middle
of
the
slope,
tired
as
could
be
Kjerringa
med
staven
sto
og
dro'n
i
halen,
The
old
woman
with
the
walking
stick
stood
behind
her
pulling
on
her
tail,
Men
merra
ville
ikke
av
sted
But
the
mare
wouldn't
budge
Snille
Per
Spelmann
satt
på
et
blikkspann
spilte
på
fela
si
Clever
Per
the
Musician
sat
on
a
metal
pan
and
played
his
fiddle
Men
noen
gjeter
som
kom
fra
en
seter
brekte
noe
fryktelig
But
some
shepherds
from
a
hillside
were
making
a
terrible
racket
Syng
med
alle
sammen:
Jeg
og
du
og
vi
to
Sing
along,
everybody:
You
and
I
and
the
two
of
us
Seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
Sailed
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
der
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
there
Lasse
Lasse
liten
virket
veldig
sliten
vet
du
hvorfor
det?
Little
Lasse,
little
Lasse,
you
look
so
tired.
Do
you
know
why?
Han
hadde
vært
i
bursdag
hos
Bamsefar
i
Lia
He
had
been
to
a
birthday
party
at
Father
Bear's
in
the
meadow
Der
holdt
de
på
til
klokka
ble
tre
They
partied
until
three
in
the
morning
Huttetu,
huttetu,
her
er
det
kaldt
My
goodness,
how
cold
it
is
here
Snømannen
Kalle
han
klaget
på
alt
Frosty
the
Snowman
complained
about
everything
Plutselig
kom
sola
og
varmet
i
et
strekk
Suddenly
the
sun
came
out
and
stayed
for
a
while
Og
dermed
ble
Kallemann
til
slutt
en
våt
flekk
And
Frosty
the
Snowman
melted
into
a
puddle
Syng
med
alle
sammen
Sing
along,
everybody
Jeg
og
du
og
vi
to
seilte
i
en
tresko
You
and
I
and
the
two
of
us
sailed
in
a
wooden
shoe
Ut
på
eventur
On
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
Many
strange
people
and
animals
Kan
man
treffe
da
You
can
meet
Fola
Fola
Blakken
sto
fast
midt
i
bakken
trøtt
som
bare
det
Little
Fola
the
Black
Horse
was
stuck
in
the
middle
of
the
slope,
tired
as
could
be
Kjerringa
med
staven
sto
og
dro'n
i
halen,
The
old
woman
with
the
walking
stick
stood
behind
her
pulling
on
her
tail,
Men
merra
ville
ikke
av
sted
But
the
mare
wouldn't
budge
Mors
lille
Ole
sprek
som
en
fole
rett
ut
i
skogen
gikk
Lively
little
Olle
ran
straight
into
the
forest
Da
det
ble
mørkt
sa
han
temmelig
tørt
When
it
got
dark,
he
said
rather
boldly,
Jeg
har
jo
solskinn
i
mitt
blikk
I
have
sunshine
in
my
gaze
Syng
med
alle
sammen:
Jeg
og
du
og
vi
to
Sing
along,
everybody:
You
and
I
and
the
two
of
us
Seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
Sailed
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
der,
treffe
der
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
there,
there
Jeg
og
du
og
vi
to
Seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
You
and
I
and
the
two
of
us
Sailed
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
der,
treffe
der
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
there,
there
Jeg
og
du
og
vi
to
Seilte
i
en
tresko
ut
på
eventyr
You
and
I
and
the
two
of
us
Sailed
in
a
wooden
shoe
on
an
adventure
Mange
rare
folk
og
dyr
kan
man
treffe
der,
treffe
der
You
can
meet
many
strange
people
and
animals
there,
there
Jeg
og
du
og
vi
too!
You
and
I
and
the
two
of
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.