Wenche Myhre - Du Skal Få Din Dag I Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wenche Myhre - Du Skal Få Din Dag I Morgen




Du Skal Få Din Dag I Morgen
Завтра будет твой день
Lengter du til den gang livet ditt var lett og leve
Тоскуешь ли ты по тем временам, когда жизнь была легка и беззаботна,
Den gang alle drømmer ble født.
Когда все мечты только рождались.
Føler du at drømmene ble borte i alt streve
Чувствуешь ли ты, что мечты потерялись в суете,
Kjenner du deg sliten og trøtt
Чувствуешь ли ты себя усталым и измотанным?
Husk at hvis du vil til topp
Помни, что если ты хочешь достичь вершины,
du i motbakke å'å'åpp
Ты должен идти в гору, ввеееерх.
Du skal din dag i må'årn
Завтра будет твой день,
Men den dagen skapes av deg
Но этот день должен быть создан тобой.
Du skal din dag i måren for du bærer en vinner ideg!
Завтра будет твой день, потому что в тебе живет победитель!
(Heeeheee)
(Хееееее)





Writer(s): Jan Vincents Johannessen, Per Kristian Indrehus, Geir Olav Boekestad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.