Wenche Myhre - Et Fint Bur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wenche Myhre - Et Fint Bur




Et Fint Bur
Прекрасная клетка
Et fint bur
Прекрасная клетка
Frister ikke fuglen
Не прельщает птицу,
Og en pen sko er trang.
А красивая туфелька тесна.
Du får en dårlig fot
Получишь больную ногу
Og en fugl uten sang.
И птицу без песни.
Et stort speil farer kun med smiger,
Большое зеркало лишь льстит,
Og en skjønn blomst
А прекрасный цветок
Dør fort.
Быстро вянет.
For hver en diamant,
За каждый бриллиант
Fløy ti sjeler bort.
Десять душ улетели прочь.
nakne.
Нагие.
Er det verre å inn og gråte litt,
Разве хуже зайти и немного поплакать,
Enn å være sta og bare le av alt.
Чем быть упрямой и просто смеяться над всем?
Det kommer fler,
Есть и другие,
Som trenger mer enn brød.
Кому нужно больше, чем хлеб.
Et fint bur
Прекрасная клетка
Metter ikke løven,
Не насытит льва,
Og den ser seg omkring.
И он оглядывается.
Den kommer ingen vei,
Он никуда не денется,
Den vandrer i ring.
Он бродит по кругу.
En sannhet trenger ingen fane,
Истине не нужны знамена,
Og en løgn går i gull.
А ложь ходит в золоте.
Det er slett ikke rart man drikker seg full
Неудивительно, что люди напиваются
Og flykter.
И бегут.
Det er bedre å se og gråte litt enn
Лучше видеть и немного поплакать, чем
å være blind og bare le av alt.
быть слепым и просто смеяться над всем.
Men hva kan vi si?
Но что мы можем сказать?
Her sitter vi igjen.
Мы всё ещё здесь.
Et fint bur
Прекрасная клетка
Dekker hele verden,
Покрывает весь мир,
syng fangenes sang,
Так пой песню пленников,
Og syng om friheten som kommer en gang.
И пой о свободе, которая когда-нибудь придет.
En gang.
Когда-нибудь.





Writer(s): jan eggum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.