Paroles et traduction Wenche Myhre - Vinter Og Sne
Vinter
og
sne
Зима
и
снег
En
guttunge
stabber
av
sted,
Мальчик
уезжает
På
bittesmå
ivrige
barneski
На
крошечных
нетерпеливых
детских
лыжах.
Bare
vent
en
gang
skal
du
bli,
Просто
подожди,
когда-нибудь
ты
останешься.
Han
vet
ikke
at
i
tusen
år
Он
не
знает
этого
уже
тысячу
лет.
Har
skispor
krysset
naturen
vår,
Лыжные
дорожки
пересекли
нашу
природу,
Men
lager
kryss
over
snødekt
jord,
Но,
делая
кресты
по
заснеженной
земле,
Sitt
første
spor.
Его
первый
трек.
Vinter
og
sne
Зима
и
снег
En
skiløper
suser
av
sted,
Лыжник
спешит
прочь,
I
stupbratte
løyper
så
føyka
står,
На
крутых
склонах
так
стоит
фейка,
Han
tar
vare
på
arven
vår.
Он
заботится
о
нашем
наследии.
For
våre
ski
har
båret
sin
mann
Ведь
наши
лыжи
унес
ее
муж.
Så
vidt
og
brett
over
ukjent
land,
Так
далеко
и
широко
по
неизведанным
землям,
Og
dratt
rundt
polen
i
syd
og
nord
И
объездил
Польшу
на
юге
и
севере.
De
første
spor.
Первые
следы.
I
dag
krysser
skispor
verden
Сегодня
лыжные
трассы
пересекают
весь
мир
Og
trekker
en
åpen
sti
И
рисуют
открытую
тропу.
Mellom
nasjonene,
så
vi
møtes
Между
народами,
так
мы
встречаемся.
Til
VM
på
ski.
На
чемпионат
мира
по
лыжным
гонкам.
Vinter
og
sne
Зима
и
снег
En
skihopper
svever
av
sted,
Прыгун
с
трамплина
парит
вдали,
I
hoppbakken
stiger
et
jubelbrus,
В
прыжке
холм
поднимается
джубельбрус,
Langs
løypa
dirrer
spenningens
sus.
Вдоль
тропы
дрожит
возбуждение.
For
skispor
fengsler
så
mange
sinn
Ведь
лыжные
трассы
пленяют
так
много
умов
Og
når
de
svinner
for
vårens
vind,
И
когда
их
унесет
весенний
ветер,
Da
går
det
kanskje
fra
bror
til
bror
Может
быть,
это
передается
от
брата
к
брату.
Et
varig
spor.
Неизгладимый
след.
I
dag
krysser
skispor
verden
Сегодня
лыжные
трассы
пересекают
весь
мир
Og
trekker
en
åpen
sti
И
рисуют
открытую
тропу.
Mellom
nasjonene,
så
vi
møtes
Между
народами,
так
мы
встречаемся.
Til
VM
på
ski.
На
чемпионат
мира
по
лыжным
гонкам.
Vinter
og
sne
Зима
и
снег
En
skihopper
svever
av
sted,
Прыгун
с
трамплина
парит
вдали,
I
hoppbakken
stiger
et
jubelbrus,
В
прыжке
холм
поднимается
джубельбрус,
Langs
løypa
dirrer
spenningens
sus.
Вдоль
тропы
дрожит
возбуждение.
For
skispor
fengsler
så
mange
sinn
Ведь
лыжные
трассы
пленяют
так
много
умов
Og
når
de
svinner
for
vårens
vind,
И
когда
их
унесет
весенний
ветер,
Da
går
det
kanskje
fra
bror
til
bror
Может
быть,
это
передается
от
брата
к
брату.
Et
varig
spor.
Неизгладимый
след.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Naess, Sigurd Jansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.