Wencke Myhre - Eins und eins das macht zwei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wencke Myhre - Eins und eins das macht zwei




Eins und eins das macht zwei
Один и один будет два
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один будет два,
drum küss und denk nicht dabei,
поэтому целуй и не думай,
denn denken schadet der Illusion.
ведь мысли вредят иллюзиям.
Alles dreht sich, dreht sich im Kreis,
Всё вращается, вращается по кругу,
und kommst du mal aus dem Gleis,
и если ты сойдешь с пути,
war's eben Erfahrung
то это будет просто опытом,
anstatt Offenbarung,
а не откровением,
was macht das schon?
что с того?
Der Mensch an sich ist einsam
Человек по натуре своей одинок
und bleibt verlassen zurück,
и остается покинутым,
sucht man sich nicht gemeinsam
если не искать вместе
ein kleines Stück von dem Glück.
хоть частичку счастья.
Dem Glück, das man mit Füßen
Того счастья, которое топтали ногами
ein ganzes Leben lang trat,
всю свою жизнь,
das man mit ein paar Küssen
которое внезапно обретаешь
plötzlich zu Hause hat.
с парой поцелуев.
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один будет два,
ein Herz ist immer dabei,
одно сердце всегда рядом,
und wenn du Glück hast,
и если тебе повезет,
dann sind es zwei.
то их будет два.
Das Rezept wird keiner erfinden,
Этот рецепт никто не придумает,
das wird keiner ergründen.
его никто не разгадает.
Mal bleibt's für's Leben
Иногда это остается на всю жизнь,
und mal bleibt es eben nur Liebelei.
а иногда это просто флирт.
Der Mensch an sich ist feige
Человек по натуре своей робок
und schämt sich für sein Gefühl.
и стыдится своих чувств.
Daß es nur keiner zeige,
Чтобы никто этого не показал,
weil die Moral es so will.
ведь так велит мораль.
Doch wenn im Fall des Falles
Но если, в случае чего,
er sich im Dunkeln versteckt,
он спрячется в темноте,
der liebe Gott sieht alles
Господь Бог видит всё
und hat dich längst entdeckt.
и уже давно раскрыл тебя.
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один будет два,
drum küß' und lächle dabei,
поэтому целуйся и улыбайся,
wenn dir auch manchmal zum Heulen ist.
даже если тебе иногда хочется плакать.
Glücklich, wer das Heute genießt,
Счастлив тот, кто наслаждается сегодняшним днем,
und was vorbei ist, vergißt.
и забывает то, что прошло.
Es kommt, wie es kommen muß,
Что будет, то будет,
erst kommt der erste Kuß,
сначала будет первый поцелуй,
dann kommt der letzte Kuß,
потом будет последний поцелуй,
dann der Schluß.
а потом конец.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.