Paroles et traduction Wencke Myhre - Er hat ein knallrotes Gummiboot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hat ein knallrotes Gummiboot
His little red rubber boat
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
On
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
in
the
evening
light
do
we
come
home
Johnny
der
fühlt
sich
wie
Christoph
Columbus
Johnny
feels
like
Christopher
Columbus
Und
hat
sogar
einen
Bart
And
even
has
a
beard
Vor
den
Gefahren
der
christlichen
Seefahrt
Before
the
dangers
of
Christian
seafaring
Warnt
er
mich
vor
jeder
Fahrt
He
warns
me
before
every
trip
Das
Küssen
an
Bord
ist
verboten
Kissing
on
board
is
forbidden
Ich
sage
dir
auch
warum
I'll
tell
you
why
too
Das
Boot
ist
eine
Konstruktion
The
boat
is
a
construction
Die
kippt
beim
Küssen
um
That
tips
over
when
kissing
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
On
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
in
the
evening
light
do
we
come
home
Wir
haben
kein
Segel
und
keinen
Motor
We
have
no
sails
and
no
motor
Und
keine
Kombüse,
oh
nein
And
no
galley,
oh
no
Wir
schaukeln
mit
Liebe
und
sehr
viel
Humor
We
swing
with
love
and
lots
of
humor
Ins
große
Glück
hinein
Into
great
happiness
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
On
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
in
the
evening
light
do
we
come
home
Johnny
ist
mutig
und
stolz
wie
Lord
Nelson
Johnny
is
brave
and
proud
like
Lord
Nelson
Auch
noch
bei
Windstärke
Drei
Even
at
wind
force
three
Brausen
die
Stürme
und
plätschert
der
Regen
The
storms
roar
and
the
rain
splashes
Ruft
er
verwegen
"Ahoi!"
He
calls
out
boldly
"Ahoy!"
Und
sollte
die
Luft
uns
entweichen
And
should
the
air
escape
from
us
Ja
das
nimmt
er
gerne
in
Kauf
Yes,
he
gladly
takes
that
into
account
Die
Fahrradpumpe
ist
im
Boot
The
bike
pump
is
in
the
boat
Und
er,
er
pumpt
es
auf
And
he,
he
pumps
it
up
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
On
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
in
the
evening
light
do
we
come
home
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
On
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
He's
got
a
little
red
rubber
boat
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
in
the
evening
light
do
we
come
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Bradtke, Peter Zeeden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.