Paroles et traduction Wencke Myhre - Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня ещё чемодан в Берлине
Ich
hab'
noch
einen
Koffer
in
Berlin
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Deswegen
muss
ich
nächstens
wieder
hin
Поэтому
я
должна
вскоре
туда
вернуться.
Die
Seligkeiten
Блаженство
Vergang'ner
Zeiten
Прошлых
времён
Sind
alle
noch
in
meinem
kleinen
Koffer
drin!
Всё
ещё
в
моём
маленьком
чемодане!
Ich
hab'
noch
einen
Koffer
in
Berlin
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Und
der
bleibt
auch
dort
und
das
hat
seinen
Sinn
И
он
останется
там,
и
в
этом
есть
смысл.
Auf
diese
Weise
Таким
образом,
Lohnt
sich
die
Reise
Поездка
того
стоит,
Denn
wenn
ich
Sehnsucht
hab',
dann
fahr'
ich
wieder
hin!
Потому
что,
когда
я
скучаю,
я
еду
туда
снова!
Wunderschön
ist's
in
Paris
Прекрасно
в
Париже,
Auf
der
Rue
Madeleine
На
улице
Мадлен.
Schön
ist
es
im
Mai
in
Rom
Прекрасно
в
Риме
в
мае,
Durch
die
Stadt
zu
geh'n
Гулять
по
городу.
Oder
eine
Sommernacht
Или
летней
ночью
Still
beim
Wein
in
Wien
Тихо
пить
вино
в
Вене.
Doch
ich
häng',
wenn
ihr
auch
lacht
Но
я
скучаю,
даже
если
ты
смеёшься,
Heut'
noch
an
Berlin!
Сегодня
по
Берлину!
Lunapark
und
Wellenbad
Луна-парк
и
бассейн
с
волнами,
Kleiner
Bär
im
Zoo
Маленький
медведь
в
зоопарке,
Wannseebad
mit
Wasserrad
Ванзее
с
водяным
колесом,
Tage
hell
und
froh
Дни
светлые
и
радостные.
Werder,
wenn
die
Bäume
blüh'n
Вердер,
когда
цветут
деревья,
Park
von
Sanssouci
Парк
Сан-Суси.
Kinder,
schön
war
doch
Berlin
Милый,
как
же
прекрасен
был
Берлин,
Ich
vergess'
es
nie!
Я
никогда
этого
не
забуду!
Ich
hab'
noch
einen
Koffer
in
Berlin
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Deswegen
muss
ich
nächstens
wieder
hin
Поэтому
я
должна
вскоре
туда
вернуться.
Die
Seligkeiten
Блаженство
Vergang'ner
Zeiten
Прошлых
времён
Sind
alle
noch
in
meinem
kleinen
Koffer
drin!
Всё
ещё
в
моём
маленьком
чемодане!
Ich
hab'
noch
einen
Koffer
in
Berlin
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Und
der
bleibt
auch
dort
und
das
hat
seinen
Sinn
И
он
останется
там,
и
в
этом
есть
смысл.
Auf
diese
Weise
Таким
образом,
Lohnt
sich
die
Reise
Поездка
того
стоит,
Denn
wenn
ich
Sehnsucht
hab',
dann
fahr'
ich
wieder
hin!
Потому
что,
когда
я
скучаю,
я
еду
туда
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Maria Siegel, Aldo Pinelli Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.