Wencke Myhre - Lass die Liebe aus dem Spiel - Live 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wencke Myhre - Lass die Liebe aus dem Spiel - Live 2008




Lass die Liebe aus dem Spiel - Live 2008
Оставь любовь - Live 2008
Lass die Liebe, lass die Liebe
Оставь любовь, оставь любовь
Die große Liebe aus dem Spiel
Эту твою наигранную любовь
Denn deine Liebe ist keine Liebe
Ведь твоя любовь - это не любовь
Von deiner Liebe merk ich nicht viel
От твоей любви ничего не чувствую
Die blonden Haare auf dem Anzug
Эти светлые волосы на пиджаке
Die blonden Haare sind nicht von mir
Эти светлые волосы не мои
Wenn ich das merke, dann lass das Schwören
Когда я вижу это, не надо клясться
Dass du mich lieb hast, ich sage dir:
Что ты меня любишь, я тебе говорю:
Lass die Liebe, lass die Liebe
Оставь любовь, оставь любовь
Die große Liebe aus dem Spiel
Эту твою наигранную любовь
Denn deine Liebe ist keine Liebe
Ведь твоя любовь - это не любовь
Von deiner Liebe merk ich nicht viel
От твоей любви ничего не чувствую
Die roten Lippen auf dem Kragen
Эти красные губы на воротнике
Die roten Lippen wo sind die her?
Эти красные губы, откуда они?
Nach all dem Schwindel heut noch zu glauben
После всего обмана всё ещё верить
Dass du mich lieb hast, das fällt mir schwer
Что ты меня любишь, мне очень сложно
Oh, lass die Liebe, lass die Liebe
О, оставь любовь, оставь любовь
Die große Liebe aus dem Spiel
Эту твою наигранную любовь
Die Liebesbriefe und das Foto
Любовные письма и фотография
Die fremde Dame am Telefon
Незнакомая женщина на проводе
Das sind Beweise, dann noch zu sagen
Вот доказательства, и после этого говорить
Dass du mich lieb hast, das ist ein Hohn
Что ты меня любишь, просто издевательство
Lass die Liebe, lass die Liebe
Оставь любовь, оставь любовь
Die große Liebe aus dem Spiel
Эту твою наигранную любовь
Denn deine Liebe ist keine Liebe
Ведь твоя любовь - это не любовь
Lass die Liebe, lass die Liebe
Оставь любовь, оставь любовь
Die große Liebe aus dem Spiel
Эту твою наигранную любовь
Denn deine Liebe ist keine Liebe
Ведь твоя любовь - это не любовь
Von deiner Liebe merk ich nicht viel
От твоей любви ничего не чувствую





Writer(s): bill cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.