Wencke Myhre - Reden ist Silber - Küssen ist Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wencke Myhre - Reden ist Silber - Küssen ist Gold




Reden ist Silber - Küssen ist Gold
Говорить - серебро, а целоваться - золото
Ich war so grad knapp um die fünfzehn,
Мне было только-только пятнадцать,
da bat mich in der Schule ein Boy:
Как в школе меня пригласил на свидание бой:
Komm doch mir,
Пойдём со мной,
das große Glück zeig ich dir,
Я покажу тебе, что такое счастье,
und du wirst staunen dabei.
И ты будешь очень удивлена.
Er gab sich stark,
Он важничал,
aber abends im Park,
Но вечером в парке,
da verließ dem Held der Mut,
Его храбрость улетучилась,
er sprach von Latein
Он говорил о латыни
und seinem Fussballverein,
И о своей футбольной команде,
das war nicht gut.
Это было не очень.
Reden ist Silber, Küssen ist Gold
Говорить - серебро, а целоваться - золото
Wer lange redet kommt niemals an Ziel.
Кто много говорит, никогда не достигнет цели.
Mein Darling, rReden ist Silber, Küssen ist Gold
Любимый, говорить - серебро, а целоваться - золото
Weil ich mit dir allein immer nur glücklich sein will.
Потому что только с тобой я хочу быть счастлива.
Dann kam ein Mann,
Потом появился мужчина,
der gab ganz fürchterlich an
Который ужасно важничал
mit seinem Automobil.
Своим автомобилем.
Redet vom Stress
Говорил о стрессе
und hundertneunzig PS,
И о ста девяноста девяти лошадиных силах,
das wurde mir bald zu vield.
Это мне скоро надоело.
Doch dann kamst du
Но потом появился ты
und ich spürte im Nu,
И я сразу поняла,
nur der Mann, der wagt gewinnt.
Что только тот, кто рицует - побеждает.
Nach deinem Kuss,
После твоего поцелуя
da habe ich gleich gewusst,
Я сразу поняла,
das Glück beginnt.
Что вот оно - счастье.
Reden ist Silber, Küssen ist Gold
Говорить - серебро, а целоваться - золото
Wer lange redet kommt niemals an Ziel.
Кто много говорит, никогда не достигнет цели.
Mein Darling, rReden ist Silber, Küssen ist Gold
Любимый, говорить - серебро, а целоваться - золото
Weil ich mit dir allein immer nur glücklich sein will.
Потому что только с тобой я хочу быть счастлива.
Mir war klar neben dir,
Рядом с тобой я поняла,
dass ich heut' mein Herz verlier
Что сегодня я отдам тебе свое сердце,
denn bei dir fühlte ich,
Потому что рядом с тобой я почувствовала,
du allein, du bist der Mann für mich.
Что только ты, ты - мужчина моей мечты.
Reden ist Silber, Küssen ist Gold
Говорить - серебро, а целоваться - золото
Wer lange redet kommt niemals an Ziel.
Кто много говорит, никогда не достигнет цели.
Mein Darling, rReden ist Silber, Küssen ist Gold
Любимый, говорить - серебро, а целоваться - золото
Weil ich mit dir allein immer nur glücklich sein will.
Потому что только с тобой я хочу быть счастлива.
Und darum red nicht so viel
А потому не говори так много





Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.