Paroles et traduction Wency Cornejo - Isang Lahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung
ang
tinig
mo'y
If
your
voice
is
Di
naririnig
Not
being
heard
Ano
nga
bang
halaga
Then
what
is
the
value
Ng
buhay
sa
daigdig
Of
life
in
the
world
Darating
ba
ang
isa
ngayon
Will
someone
come
now
At
magbabago
ang
panahon
And
change
the
times
Kung
ang
bawat
pagdaing
If
every
cry
Ay
laging
pabulong
Is
always
whispered
Aanhin
ko
pa,
What
should
I
do,
Dito
sa
mundo
Here
in
the
world
Ang
mga
matang
nakikita'y
Whose
eyes
see
May
ngiting
luha
ang
likuran
Whose
smiles
hide
tears
At
paglayang
tanong
ay
kailan
And
whose
yearning
for
freedom
asks
when
Bakit
'di
natin
isabog
ang
pagmamahal
Why
shouldn't
we
spread
love
Sundan
mo
nang
tanaw
ang
buhay
Follow
your
life
with
an
eye,
Mundo
ay
punan
mo
ng
saya
gawing
makulay
Fill
the
world
with
joy,
make
it
colorful
Iisa
lang
ang
ating
lahi,
We
are
but
a
single
race,
Iisa
lang
ang
ating
lipi
A
single
kind
Bakit
di
pagmamahal
ang
ialay
mo
Why
don't
you
offer
your
love
Pang-unawang
tunay
ang
syang
nais
ko
I
want
true
understanding
Ang
pag-damay
sa
kapwa'y
nandiyan
sa
palad
mo
Helping
others
is
in
your
hand
Di
ba't
ang
gabi
ay
may
mayrong
wakas
Doesn't
every
night
have
an
end
Pagkatapos
ng
dilim
ay
may
liwanag
After
darkness
comes
light
Araw
ay
agad
na
sisikat
The
sun
will
surely
rise
Iilawan
ang
ating
landas
To
light
our
path
Nang
magkaisa
bawat
nating
pangarap
So
that
all
our
dreams
can
unite
Sundan
mo
nang
tanaw
ang
buhay
Follow
your
life
with
an
eye,
Mundo
ay
punan
mo
ng
saya
gawing
makulay
Fill
the
world
with
joy,
make
it
colorful
Iisa
lang
ang
ating
lahi,
We
are
but
a
single
race,
Iisa
lang
ang
ating
lipi
A
single
kind
Bakit
di
pagmamahal
ang
ialay
mo
Why
don't
you
offer
your
love
Pang-unawang
tunay
ang
syang
nais
ko
I
want
true
understanding
Ang
pag-damay
sa
kapwa'y
nandiyan
sa
palad
mo
Helping
others
is
in
your
hand
Di
ba't
ang
gabi
ay
may
mayrong
wakas
Doesn't
every
night
have
an
end
Pagkatapos
ng
dilim
ay
may
liwanag
After
darkness
comes
light
Araw
ay
agad
na
sisikat
The
sun
will
surely
rise
Iilawan
ang
ating
landas
To
light
our
path
Nang
magkaisa
bawat
nating
pangarap
So
that
all
our
dreams
can
unite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturno Vehnee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.