Wende - Padam Padam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wende - Padam Padam




Padam Padam
Padam Padam
Cet air qui m'obsède jour et nuit
This tune that haunts me day and night,
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
This tune was not born yesterday,
Il vient d'aussi loin que je viens
It comes from as far away as I do,
Traîné par cent mille musiciens
Trod on by a hundred thousand musicians.
Un jour cet air me rendra folle
Some day this tune will drive me crazy,
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
A hundred times I have wanted to say why,
Mais il m'a coupé la parole
But it has cut me off.
Il parle toujours avant moi
It always speaks before me,
Et sa voix couvre ma voix
And its voice covers mine.
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derrière moi
It arrives running behind me,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
It makes me remember.
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
It is a tune that points its finger at me,
Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
And I drag myself along like a strange mistake,
Cet air qui sait tout par cœur
This tune that knows everything by heart.
Il dit: "Rappelle-toi tes amours
It says: "Remember your loves,
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Remember, since it is your turn,
'Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
There is no reason for you not to cry,
Avec tes souvenirs sur les bras...
With your memories in your arms."
" Et moi je revois ceux qui restent
And I see again those who remain,
Mes vingt ans font battre tambour
My twenties make the drum beat,
Je vois s'entrebattre des gestes
I see gestures clashing,
Toute la comédie des amours
The whole comedy of love affairs,
Sur cet air qui va toujours
To this tune that always goes on,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Of the "I love yous" of the Fourteenth of July,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Of the "forevers" that we buy at a discount,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Des "veux-tu" en voilà par paquets
Of the "will yous" that come in bundles,
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
And all that to fall just around the corner,
Sur l'air qui m'a reconnue
On the tune that recognized me,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Écoutez le chahut qu'il me fait
Listen to the racket it makes for me,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Comme si tout mon passé défilait
As if all my past were parading by,
Padam... padam... padam...
Padam... padam... padam...
Faut garder du chagrin pour après
I must keep some sorrow for later,
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
I have a whole musical scale of it on this tune that beats,
Qui bat comme un cœur de bois...
That beats like a heart of wood...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.