Paroles et traduction Wendel Costa - Right in Front of Me
Right in Front of Me
Прямо передо мной
Been
waiting
on
a
sign
Я
ждал
знака,
Tired
of
all
the
setups
and
blind
dates
Устал
от
всех
этих
свиданий
вслепую.
Tell
the
moment
feels
right
Ждал,
когда
почувствую,
что
всё
правильно,
Tell
all
the
pieces
fall
right
into
place
Когда
все
кусочки
пазла
встанут
на
свои
места.
But
then
there
you
were
Но
вот
появилась
ты,
Looking
like
her
Такая
же,
как
она.
I've
known
you
for
so
long
but
never
caught
it
Я
знал
тебя
так
долго,
но
не
замечал,
And
just
like
that
И
внезапно,
A
heart
attack
Сердце
екнуло.
I
can't
believe
I
never
saw
this
Не
могу
поверить,
что
я
не
видел
этого
раньше.
Why
did
it
take
me
all
this
time
Почему
мне
понадобилось
столько
времени?
You
were
standing
right
in
front
of
me
Ты
всегда
была
прямо
передо
мной.
I
was
a
fool
and
lost
my
side
Я
был
глупцом
и
проглядел
свою
судьбу.
Yesterday
was
another
me,
another
me
Вчерашний
я
— это
совсем
другой
человек.
Gotta
call
you
out
tonight
Должен
позвонить
тебе
сегодня
вечером,
Gotta
hope
that
you'll
pick
up
the
phone
Надеюсь,
ты
возьмешь
трубку.
You've
been
there
all
my
life
Ты
была
рядом
всю
мою
жизнь,
Don't
know
why
Не
знаю,
почему
I
never
saw
that
glow
Я
не
замечал
твоего
света.
But
then
there
you
were
Но
вот
появилась
ты,
Looking
like
her
Такая
же,
как
она.
I've
known
you
for
so
long
but
never
caught
it
Я
знал
тебя
так
долго,
но
не
замечал,
And
just
like
that,
a
heart
attack
И
внезапно,
сердце
екнуло.
I
can't
believe
I
never
saw
this
Не
могу
поверить,
что
я
не
видел
этого
раньше.
Why
did
it
take
me
all
this
time
Почему
мне
понадобилось
столько
времени?
You
were
standing
right
in
front
of
me
Ты
всегда
была
прямо
передо
мной.
I
was
a
fool
and
lost
my
side
Я
был
глупцом
и
проглядел
свою
судьбу.
Yesterday
was
another
me,
another
me
Вчерашний
я
— это
совсем
другой
человек.
Why
did
it
take
me
all
this
time
Почему
мне
понадобилось
столько
времени?
You
were
standing
right
in
front
of
me
Ты
всегда
была
прямо
передо
мной.
I
was
a
fool
and
lost
my
side
Я
был
глупцом
и
проглядел
свою
судьбу.
Yesterday
was
another
me,
another
me
Вчерашний
я
— это
совсем
другой
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Cooper, Wendel Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.