Paroles et traduction Wendy Green - Lay It Down
I've
been
looking
till
my
eyes
are
tired
of
looking.
Я
искала,
пока
мои
глаза
не
устали
искать.
Listening
till
my
ears
are
numb
from
listening.
Слушала,
пока
мои
уши
не
онемели
от
прослушивания.
Praying
till
my
knees
are
sore
from
kneeling
On
the
bedroom
floor.
Молилась,
пока
мои
колени
не
заболели
от
стояния
на
полу
спальни.
I
know
that
You
know
that
my
heart
is
aching.
Я
знаю,
что
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
болит.
I'm
running
out
of
tears
and
my
will
is
breaking
I
don't
think
that
I
can
carry
the
burden
of
it
anymore.
У
меня
заканчиваются
слезы,
и
моя
воля
слабеет.
Я
не
думаю,
что
смогу
нести
это
бремя
дольше.
All
of
my
hopes
and
my
dreams
and
my
best
laid
plans.
Все
мои
надежды,
мои
мечты
и
мои
лучшие
планы
Are
slowly
slipping
through
my
folded
hands.
Медленно
ускользают
сквозь
мои
сложенные
руки.
So
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
learn
to
trust
You
now.
Поэтому
я
собираюсь
оставить
это,
я
собираюсь
научиться
доверять
Тебе
сейчас.
What
else
can
I
do
everything
I
am
depends
on
You.
Что
еще
я
могу
делать,
ведь
все,
что
я
есть,
зависит
от
Тебя.
And
if
the
sun
don't
come
back
up,
I
know
Your
love
will
be
enough.
И
если
солнце
не
взойдет
снова,
я
знаю,
Твоей
любви
будет
достаточно.
I'm
gonna
let
it
be,
I'm
gonna
let
it
go,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
позволю
этому
быть,
я
отпущу
это,
я
оставлю
это.
I've
been
walking
through
this
world
like
I'm
barely
living.
Я
шла
по
этому
миру,
словно
едва
жила.
Buried
in
the
doubt
of
this
hole
I've
been
digging.
Погребенная
в
сомнениях
этой
ямы,
которую
я
копала.
But
you're
pulling
me
out
and
I'm
finally
breathing
In
the
open
air.
Но
Ты
вытаскиваешь
меня,
и
я
наконец-то
дышу
на
свежем
воздухе.
This
room
may
be
dark
but
I'm
finally
seeing.
Эта
комната
может
быть
темной,
но
я
наконец-то
вижу.
There's
a
new
ray
of
hope
and
now
I'm
believing
That
the
past
is
the
past
and
the
future?
Появляется
новый
луч
надежды,
и
теперь
я
верю,
что
прошлое
- это
прошлое,
а
будущее
To
look
brighter
now.
Выглядеть
ярче.
Cause
all
of
my
hopes
and
my
dreams
and
my
best
laid
plans.
Потому
что
все
мои
надежды,
мои
мечты
и
мои
лучшие
планы
Are
safe
and
secure
when
I
place
them
in
Your
hands.
В
безопасности,
когда
я
вкладываю
их
в
Твои
руки.
So
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
learn
to
trust
You
now.
Поэтому
я
собираюсь
оставить
это,
я
собираюсь
научиться
доверять
Тебе
сейчас.
What
else
can
I
do
everything
I
am
depends
on
You.
Что
еще
я
могу
делать,
ведь
все,
что
я
есть,
зависит
от
Тебя.
And
if
the
sun
don't
come
back
up,
Your
love,
Your
love
will
be
enough.
И
если
солнце
не
взойдет
снова,
Твоей
любви,
Твоей
любви
будет
достаточно.
I'm
gonna
let
it
be,
I'm
gonna
let
it
go,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
позволю
этому
быть,
я
отпущу
это,
я
оставлю
это.
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
оставлю
это,
я
оставлю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Neville Eaton, Brian Gene White, Donald Wallace Poythress
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.