Paroles et traduction Wendy Green - Lay It Down
I've
been
looking
till
my
eyes
are
tired
of
looking.
Я
смотрел
до
тех
пор,
пока
мои
глаза
не
устали
смотреть.
Listening
till
my
ears
are
numb
from
listening.
Слушаю
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
онемеют
уши
от
прослушивания.
Praying
till
my
knees
are
sore
from
kneeling
On
the
bedroom
floor.
Молюсь
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
заболят
колени
от
стояния
на
коленях
на
полу
спальни.
I
know
that
You
know
that
my
heart
is
aching.
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
у
меня
болит
сердце.
I'm
running
out
of
tears
and
my
will
is
breaking
I
don't
think
that
I
can
carry
the
burden
of
it
anymore.
У
меня
заканчиваются
слезы,
и
моя
воля
слабеет,
я
не
думаю,
что
смогу
больше
нести
это
бремя.
All
of
my
hopes
and
my
dreams
and
my
best
laid
plans.
Все
мои
надежды,
мечты
и
самые
продуманные
планы.
Are
slowly
slipping
through
my
folded
hands.
Медленно
проскальзывают
сквозь
мои
сложенные
ладони.
So
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
learn
to
trust
You
now.
Так
что
я
собираюсь
покончить
с
этим,
я
собираюсь
научиться
доверять
тебе
сейчас.
What
else
can
I
do
everything
I
am
depends
on
You.
Что
еще
я
могу
сделать,
все,
что
я
есть,
зависит
от
Тебя.
And
if
the
sun
don't
come
back
up,
I
know
Your
love
will
be
enough.
И
если
солнце
больше
не
взойдет,
я
знаю,
Твоей
любви
будет
достаточно.
I'm
gonna
let
it
be,
I'm
gonna
let
it
go,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
собираюсь
оставить
все
как
есть,
я
собираюсь
отпустить
это,
я
собираюсь
забыть
об
этом.
I've
been
walking
through
this
world
like
I'm
barely
living.
Я
брожу
по
этому
миру
так,
словно
едва
живу.
Buried
in
the
doubt
of
this
hole
I've
been
digging.
Погребенный
в
сомнениях
по
поводу
этой
ямы,
которую
я
копал.
But
you're
pulling
me
out
and
I'm
finally
breathing
In
the
open
air.
Но
ты
вытаскиваешь
меня,
и
я
наконец-то
дышу
свежим
воздухом.
This
room
may
be
dark
but
I'm
finally
seeing.
Может,
в
этой
комнате
и
темно,
но
я
наконец-то
вижу.
There's
a
new
ray
of
hope
and
now
I'm
believing
That
the
past
is
the
past
and
the
future?
Появился
новый
луч
надежды,
и
теперь
я
верю,
что
прошлое
- это
прошлое,
а
будущее
- это
будущее?
To
look
brighter
now.
Чтобы
теперь
выглядеть
ярче.
Cause
all
of
my
hopes
and
my
dreams
and
my
best
laid
plans.
Потому
что
все
мои
надежды,
мои
мечты
и
мои
самые
тщательно
продуманные
планы.
Are
safe
and
secure
when
I
place
them
in
Your
hands.
Они
будут
в
безопасности,
когда
я
передам
их
в
Ваши
руки.
So
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
learn
to
trust
You
now.
Так
что
я
собираюсь
покончить
с
этим,
я
собираюсь
научиться
доверять
тебе
сейчас.
What
else
can
I
do
everything
I
am
depends
on
You.
Что
еще
я
могу
сделать,
все,
что
я
есть,
зависит
от
Тебя.
And
if
the
sun
don't
come
back
up,
Your
love,
Your
love
will
be
enough.
И
если
солнце
больше
не
взойдет,
Твоей
любви,
Твоей
любви
будет
достаточно.
I'm
gonna
let
it
be,
I'm
gonna
let
it
go,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
собираюсь
оставить
все
как
есть,
я
собираюсь
отпустить
это,
я
собираюсь
забыть
об
этом.
I'm
gonna
lay
it
down,
I'm
gonna
lay
it
down.
Я
собираюсь
покончить
с
этим,
я
собираюсь
покончить
с
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Neville Eaton, Brian Gene White, Donald Wallace Poythress
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.