Paroles et traduction Wendy & Lisa - Sideshow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in,
take
a
chair
Входи,
присаживайся,
Nothing
else
to
do
out
there
Там,
за
дверью,
ничего
не
ждёт.
Is
what
you
want,
what
you
need
Чего
ты
хочешь,
в
чём
нуждаешься?
Decisions
made
in
privacy
Решения
принимаются
наедине.
Step
right
up
and
name
your
game
Сделай
шаг
и
назови
свою
игру,
Take
a
chance,
pick
a
card,
any
card
Рискни,
вытяни
карту,
любую.
I'll
guess
your
age,
I'll
name
your
fate
Я
угадаю
твой
возраст,
назову
твою
судьбу,
Don't
be
shy
I'm
waiting
Не
стесняйся,
я
жду.
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
to
the
sideshow,
yeah
Добро
пожаловать
на
представление,
да,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
Mysterious
and
curious
Таинственный
и
любопытный,
Boredom
is
so
serious
Скука
так
опасна.
The
red
velvet
curtain
draws
Красный
бархатный
занавес
поднимается,
There's
no
way
to
hide
your
flaws
Твои
недостатки
невозможно
скрыть.
Now
you've
come
to
see
your
show
Теперь
ты
пришёл
увидеть
своё
шоу,
It
feels
like
what
you've
learned
ain't
vogue
Кажется,
то,
что
ты
узнал,
не
в
моде.
Do
you
know
what
you're
looking
at
Ты
знаешь,
на
что
смотришь?
Can
you
see
what
is
staring
back
Видишь
ли
ты,
что
смотрит
в
ответ?
You're
in
the
sideshow
Ты
на
представлении,
Come
to
the
sideshow,
yeah
Добро
пожаловать
на
представление,
да,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
The
government,
firmament,
spearmint,
double
mint
Правительство,
небесный
свод,
мята,
двойная
мята,
Handshaking,
green
berets,
looking
cool
and
talking
sharp
Рукопожатия,
зелёные
береты,
выглядеть
круто
и
говорить
резко.
And
you
say
this
and
that
and
that
ain't
where
it's
at
И
ты
говоришь
то
и
это,
но
это
не
то,
что
нужно.
Time
can
wash
away
the
fears
Время
может
смыть
страхи,
Stay
away
from
the
devil's
tears
Держись
подальше
от
слёз
дьявола,
Get
off
your
knees
and
on
your
feet
Встань
с
колен
на
ноги,
Can
you
feel
the
heartbeat
Чувствуешь
ли
ты
биение
сердца?
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
to
the
sideshow,
yeah
Добро
пожаловать
на
представление,
да,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
Time
can
wash
away
the
fears
Время
может
смыть
страхи,
Stay
away
from
the
devil's
tears
Держись
подальше
от
слёз
дьявола,
Off
your
knees
and
on
your
feet
Встань
с
колен
на
ноги,
Don't
be
shy
I'm
waiting
Не
стесняйся,
я
жду.
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
to
the
sideshow,
yeah
Добро
пожаловать
на
представление,
да,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
to
the
sideshow,
yeah
Добро
пожаловать
на
представление,
да,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
You're
in
the
sideshow
Ты
на
представлении,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Приходи
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление,
Come
get
your
mind
blown
Позволь
мне
взорвать
твой
разум,
Come
to
the
sideshow
Добро
пожаловать
на
представление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Melvoin, Lisa Coleman, Robert B Rivkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.