Paroles et traduction Wendy Matthews - Beloved - 2007 Remastered
Beloved - 2007 Remastered
Возлюбленный - Ремастеринг 2007
Here
I
am,
I'm
right
here
Вот
я,
я
здесь,
Oh
I
wish
you
could
feel
me
Ах,
если
бы
ты
мог
чувствовать
меня,
Standing
so
close
Стоящую
так
близко.
I'm
right
beside
you
dear
Я
прямо
рядом
с
тобой,
дорогой,
I
fly
around
this
old
man
house
Я
летаю
по
нашему
старому
дому,
I
float
through
our
walls
Проплываю
сквозь
стены,
I
scream
and
I
call
Я
кричу
и
зову,
While
I
watch
you
without
me
Пока
наблюдаю
за
тобой
без
себя.
All
I
feel,
all
I
am
now
Всё,
что
я
чувствую,
всё,
чем
я
являюсь
сейчас,
Is
this
love
I
have
for
you
Это
любовь
к
тебе.
Each
night
it's
you
Каждую
ночь
это
ты,
You
I
lay
beside
Ты,
к
кому
я
прижимаюсь,
Close
my
eyes,
never
to
sleep
Закрываю
глаза,
чтобы
не
спать,
I
tell
you
all
the
things
I
should
have
said
Говорю
тебе
всё,
что
должна
была
сказать,
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
How
could
I
act
such
a
part
Как
я
могла
так
играть,
As
to
love
the
one
who
breaks
my
heart
Любить
того,
кто
разбивает
мне
сердце.
I
had
to
go'
Мне
нужно
было
уйти.
So
put
your
hands
here
round
my
waist
Так
обними
меня
за
талию,
Though
you
cannot
feel
my
touch
dear
Хоть
ты
не
можешь
коснуться
меня,
And
dance
with
me
as
you
did
before
И
танцуй
со
мной,
как
раньше.
I'm
bound
forever
to
this
house
Я
навеки
привязана
к
этому
дому,
I
can
never
go
beyond
that
door
Я
не
могу
выйти
за
порог.
I
dance
alone
Я
танцую
одна.
So
when
you
think
of
me,
smile
Поэтому,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
улыбнись,
It's
the
only
way
that
I
can
see
Это
единственный
способ
узнать,
That
you
still
care
for
me
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Close
my
eyes,
never
to
sleep
Закрываю
глаза,
чтобы
не
спать,
I
tell
you
all
the
things
I
should
have
said
Говорю
тебе
всё,
что
должна
была
сказать,
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
How
could
I
act
such
a
part
Как
я
могла
так
играть,
As
to
love
the
one
who
breaks
my
heart
Любить
того,
кто
разбивает
мне
сердце.
I
had
to
go'
Мне
нужно
было
уйти.
Here
I
am,
I'm
right
here
Вот
я,
я
здесь,
How
I
wish
you
could
see
me
dear
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
мог
видеть
меня,
дорогой,
Oh
my
dear'
О,
мой
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Matthews, Glenn Skinner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.