Paroles et traduction Wendy Matthews - Maybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it′s
time
to
swallow
my
pride
Может
быть,
пора
мне
проглотить
свою
гордость,
Maybe
it's
time
to
turn
the
tide
Может
быть,
пора
переломить
ситуацию,
Maybe
I′m
a
slow
learner
Может
быть,
я
медленно
учусь,
A
slow
burner
Медленно
разгораюсь,
Maybe
I'm
an
only
child
Может
быть,
я
единственный
ребенок
в
семье.
Maybe
you're
sublime
Может
быть,
ты
прекрасен,
Maybe
you′d
be
mine
Может
быть,
ты
был
бы
моим,
Maybe
your
the
fortunate
son
Может
быть,
ты
сын
фортуны,
Maybe
you′re
blind
Может
быть,
ты
слеп,
Maybe
you're
unkind
Может
быть,
ты
недобр,
Mybe
you
just
won′t
see
Может
быть,
ты
просто
не
увидишь.
Theres
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
одно
я
знаю
точно,
I
don't
need
this
crowd
anymore
Мне
больше
не
нужна
эта
толпа,
You′re
the
only
one
I
want
knocking
at
my
door
Ты
единственный,
чей
стук
я
хочу
слышать
у
своей
двери,
So
please
come
on,
come
in
Так
что,
пожалуйста,
войди.
Maybe
you're
the
captain
of
a
sailing
ship
Может
быть,
ты
капитан
парусника,
Maybe
you′re
lost
at
sea
Может
быть,
ты
потерян
в
море,
Maybe
it's
a
shame
Может
быть,
это
позор,
Maybe
I'm
to
blame
Может
быть,
я
виновата,
Maybe
it′s
just
meant
to
be
Может
быть,
так
и
должно
быть.
Maybe
you′re
the
star
of
some
downbeat
show
Может
быть,
ты
звезда
какого-то
грустного
шоу,
Maybe
I'm
your
only
fan
Может
быть,
я
твоя
единственная
поклонница,
Maybe
I′m
a
siren
ringing
in
your
ear
Может
быть,
я
сирена,
звонящая
в
твоих
ушах,
Maybe
you're
a
haunted
man
Может
быть,
ты
человек
с
привидениями.
Theres
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
одно
я
знаю
точно,
I
don′t
need
this
crowd
anymore
Мне
больше
не
нужна
эта
толпа,
You're
the
only
one
I
want
knocking
at
my
door
Ты
единственный,
чей
стук
я
хочу
слышать
у
своей
двери,
So
please
come
on,
come
in
Так
что,
пожалуйста,
войди.
Don′t
take
pot
shots
at
me,
I'm
innocent
Не
критикуй
меня,
я
невинна,
Or
target
me
for
things
I
can't
prevent
И
не
вини
меня
за
то,
что
я
не
могу
предотвратить,
I′m
not
the
author
of
your
discontent
Я
не
причина
твоего
недовольства.
But
theres
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
одно
я
знаю
точно,
I
don′t
need
this
crowd
anymore
Мне
больше
не
нужна
эта
толпа,
You're
the
only
one
I
want
knocking
at
my
door
Ты
единственный,
чей
стук
я
хочу
слышать
у
своей
двери,
So
please
come
on,
come
in
Так
что,
пожалуйста,
войди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duffy Mark Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.