Paroles et traduction Wendy Matthews - One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
getting
better?
Тебе
становится
легче?
Or
do
you
feel
the
same
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Will
it
make
it
easier
on
you
now
Станет
ли
тебе
теперь
легче
оттого,
You've
got
someone
to
blame
Что
у
тебя
есть,
кого
винить?
When
it's
one
need
in
the
night
Когда
это
одна
нужда
в
ночи.
One
love
we've
got
to
share
it
Одна
любовь,
мы
должны
делить
ее,
It
leaves
you,
baby
Она
покидает
тебя,
милый,
If
you
don't
care
for
it
Если
ты
не
заботишься
о
ней.
Did
I
disappoint
you?
Я
тебя
разочаровала?
Leave
a
bad
taste
in
your
mouth
Оставила
горький
привкус
во
рту?
You
act
like
you
never
had
love
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
никогда
не
было
любви,
And
you
want
me
to
go
without
И
хочешь,
чтобы
я
осталась
без
нее.
It's
too
late
tonight
Сегодня
слишком
поздно,
To
drag
the
past
out
into
the
light
Чтобы
вытаскивать
прошлое
на
свет.
We're
one,
but
we're
not
the
same
Мы
единое,
но
мы
не
одно
и
то
же.
Carry
each
other
Нести
друг
друга,
Carry
each
other,
one
Нести
друг
друга,
как
одно
целое.
Have
you
come
here
for
forgiveness?
Ты
пришел
сюда
за
прощением?
Have
you
come
to
raise
the
dead?
Ты
пришел
воскрешать
мертвых?
Have
you
come
here
to
play
Jesus?
Ты
пришел
сюда
играть
в
Иисуса
To
the
lepers
in
your
head
Для
прокаженных
в
твоей
голове?
Ask
too
much
Просила
слишком
многого?
More
than
a
lot
Больше,
чем
много?
You
give
me
nothing
now,
it's
Ты
мне
ничего
не
даешь,
и
это
It's
all
I've
got
Это
все,
что
у
меня
есть.
We're
one,
but
we're
not
the
same
Мы
единое,
но
мы
не
одно
и
то
же.
We
hurt
each
other,
then
we
Раним
друг
друга,
а
потом
Do
it
again,
you
say
Делаем
это
снова,
ты
говоришь,
Love
is
a
temple
Любовь
- это
храм,
Love,
the
higher
law
Любовь
- высший
закон.
Love
is
a
temple
Любовь
- это
храм,
Love,
the
higher
law
Любовь
- высший
закон.
You
ask
me
to
enter
Ты
просишь
меня
войти,
But
then
you
make
me
crawl
and
die
Но
потом
заставляешь
меня
ползать
и
умирать.
I
can't
be
holding
on
to
what
you've
got
Я
не
могу
держаться
за
то,
что
у
тебя
есть,
When
all
you
got
is
hurt
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
- это
боль.
One
life
we've
got
to
share
it
Одна
жизнь,
мы
должны
делить
ее,
One
life
with
each
other
Одна
жизнь
друг
с
другом,
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья.
One
life,
but
we're
not
the
same
Одна
жизнь,
но
мы
не
одно
и
то
же.
Carry
each
other
Нести
друг
друга,
Carry
each
other,
one
life
Нести
друг
друга,
одну
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson, Adam Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.