Paroles et traduction Wendy Matthews - Protection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
girl
I
know
Эту
девушку,
которую
я
знаю,
Needs
some
shelter
Нужно
защитить.
She
don't
believe
anyone
can
help
her
Она
не
верит,
что
кто-то
может
ей
помочь.
She's
doing
so
much
harm
Она
причиняет
себе
столько
боли,
She's
doing
so
much
damage
Она
причиняет
столько
вреда,
That
you
don't
wanna
get
involved
Что
ты
не
хочешь
вмешиваться.
You
tell
her
she
can
manage
Ты
говоришь
ей,
что
она
справится,
You
can't
change
the
way
she
feels
Ты
не
можешь
изменить
ее
чувства,
But
you
could
put
your
arms
around
her
Но
ты
мог
бы
обнять
ее.
I
know
you
want
to
live
yourself
Я
знаю,
ты
хочешь
жить
своей
жизнью,
Could
you
forgive
yourself
Смог
бы
ты
простить
себя,
If
you
left
her
Если
бы
ты
бросил
ее
Just
the
way
you
found
her
Такой,
какой
ты
ее
нашел?
I
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой,
I'll
take
the
force
of
the
blow
Я
приму
удар
на
себя.
I
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой
And
take
the
force
of
the
blow
И
приму
удар
на
себя.
You're
a
boy
and
I'm
a
girl
Ты
парень,
а
я
девушка,
But
you
know
you
can
lean
on
me
Но
ты
знаешь,
ты
можешь
на
меня
положиться.
And
I
don't
have
any
fear
И
у
меня
нет
страха,
I'll
take
on
any
man
here
Я
справлюсь
с
любым
здесь,
Who
says
that's
not
the
way
it
should
be
Кто
скажет,
что
так
не
должно
быть.
I
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой,
I'll
take
the
force
of
the
blow
Я
приму
удар
на
себя.
I
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой,
I'll
take
the
force
of
the
blow
Я
приму
удар
на
себя.
She's
a
girl
and
you're
a
boy
Она
девушка,
а
ты
парень,
Sometimes
you
look
so
small
Иногда
ты
кажешься
таким
маленьким.
You've
got
a
baby
of
your
own
У
тебя
есть
свой
ребенок,
When
your
baby's
gone
Когда
твоего
ребенка
нет
рядом,
She'll
be
the
one
to
catch
you
when
you
fall
Она
будет
той,
кто
подхватит
тебя,
когда
ты
упадешь.
Sometimes
you
look
so
small,
you
need
some
shelter
Иногда
ты
кажешься
таким
маленьким,
тебе
нужна
защита.
You're
just
running
round,
helter-skelter
Ты
просто
бежишь
без
оглядки,
сломя
голову.
I
leaned
on
you,
now
you
can
lean
on
me
Я
опиралась
на
тебя,
теперь
ты
можешь
опереться
на
меня.
That's
more
than
love,
that's
the
way
it
should
be
Это
больше,
чем
любовь,
так
и
должно
быть.
I
can't
change
the
way
you
feel
Я
не
могу
изменить
твоих
чувств,
But
I
could
put
my
arms
around
you
Но
я
могу
обнять
тебя.
I'll
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой,
I'll
take
the
force
of
the
blow
Я
приму
удар
на
себя.
That's
just
part
of
the
deal
Это
часть
договора,
That's
the
way
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I'll
put
my
arms
around
you
Я
обниму
тебя.
I
stand
in
front
of
you
Я
встану
перед
тобой,
I'll
take
the
force
of
the
blow
Я
приму
удар
на
себя.
You're
a
boy
and
I'm
a
girl
Ты
парень,
а
я
девушка.
You're
a
boy
and
I'm
a
girl
Ты
парень,
а
я
девушка.
You're
a
boy
and
I'm
a
girl
Ты
парень,
а
я
девушка.
You're
a
boy
and
I'm
a
girl
Ты
парень,
а
я
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Lee Marshall, Tracey Thorn, Andrew Vowles, Robert Del Naja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.