Paroles et traduction Wendy Matthews - The Day You Went Away - French Version - 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day You Went Away - French Version - 2007 Remastered
День, когда ты ушел - французская версия - ремастеринг 2007
Hey,
does
it
ever
make
you
wonder
Эй,
ты
когда-нибудь
задумываешься,
What's
on
my
mind?
О
чем
я
думаю?
Hey,
I
was
only
ever
running
back
to
your
side
Эй,
я
всегда
лишь
бежала
обратно
к
тебе,
I
never
cried,
I
just
watched
my
life
go
by
Я
никогда
не
плакала,
я
просто
смотрела,
как
проходит
моя
жизнь.
It's
just
a
pack
of
lies,
Это
просто
пачка
лжи,
'Cause
you're
leaving
me
behind
Потому
что
ты
оставляешь
меня.
Why,
after
this
long
is
there
nothing
Почему
после
стольких
лет
не
осталось
ничего,
I'll
keep,
oh,
I
can
shout
Что
я
могла
бы
сохранить?
О,
я
могу
кричать,
You'll
pretend
you're
falling
asleep
Ты
будешь
притворяться,
что
засыпаешь.
I
live
a
lie,
yeah,
believing
that
you're
mine
Я
живу
во
лжи,
да,
веря,
что
ты
мой.
It's
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени,
'Cause
you're
leaving
me
behind
Потому
что
ты
оставляешь
меня.
Hey,
there's
not
a
cloud
in
the
sky
Эй,
на
небе
ни
облачка,
It's
as
blue
as
your
goodbye
Оно
такое
же
голубое,
как
твое
прощай.
And
I
thought
that
it
would
rain
А
я
думала,
что
пойдет
дождь
On
a
day
like
today
В
такой
день,
Hey,
there's
not
a
cloud
in
sight
Эй,
на
небе
ни
облачка,
It's
as
blue
as
your
blue
goodbye
Оно
такое
же
голубое,
как
твое
голубое
прощай.
And
I
thought
that
it
would
rain
А
я
думала,
что
пойдет
дождь
The
day
you
went
away
В
тот
день,
когда
ты
ушел.
Hey,
does
it
ever
make
you
wonder
what's
on
my
mind
Эй,
ты
когда-нибудь
задумываешься,
о
чем
я
думаю?
Ooh
yeah,
I
was
only
ever
running
back
to
your
side
О
да,
я
всегда
лишь
бежала
обратно
к
тебе.
Hey,
there's
not
a
cloud
in
the
sky
Эй,
на
небе
ни
облачка,
It's
as
blue
as
your
goodbye
Оно
такое
же
голубое,
как
твое
прощай.
And
I
thought
that
it
would
rain
А
я
думала,
что
пойдет
дождь
On
a
day
like
today
В
такой
день,
Hey,
there's
not
a
cloud
in
sight
Эй,
на
небе
ни
облачка,
It's
as
blue
as
your
blue
goodbye
Оно
такое
же
голубое,
как
твое
голубое
прощай.
And
I
thought
that
it
would
rain
А
я
думала,
что
пойдет
дождь
The
day
you
went
away
В
тот
день,
когда
ты
ушел.
He's
on
the
buses,
and
the
aeroplanes
Он
едет
на
автобусах
и
самолетах
With
some
groceries
and
a
sleeping
bag...
С
какими-то
продуктами
и
спальником...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Male, Guy Batson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.