Paroles et traduction Wendy Matthews - Woman's Gotta Have It
Do
the
things
that
keep
a
smile
on
her
face
Делай
то,
что
заставляет
ее
улыбаться.
Say
the
things
that
make
her
feel
better
every
day
Говорите
то,
от
чего
ей
становится
лучше
с
каждым
днем.
Man
you
gotta
stay
on
your
p's
and
q's
Чувак
ты
должен
оставаться
на
своих
п
и
к
If
you
don't,
the
woman
you
could
easily
lose
Если
ты
этого
не
сделаешь,
ты
легко
потеряешь
женщину.
Oh
you,
oh
you
had
a
love
and
you
lost
her
О,
ты,
о,
у
тебя
была
любовь,
и
ты
потерял
ее.
And
no
one
can
help
you
share
the
pain
that
it
cost
you
И
никто
не
может
помочь
тебе
разделить
боль,
которой
это
стоило
тебе.
Oh
a
woman's
gotta
have
it
I
believe
О,
Женщина
должна
иметь
это,
я
верю.
She's
gotta
know
that
she's
needed
around
Она
должна
знать,
что
она
нужна
рядом.
When
you
kiss
her
you
gotta
make
her
feel
it
every
time,
boy
Когда
ты
целуешь
ее,
ты
должен
заставлять
ее
чувствовать
это
каждый
раз,
парень.
She
got
to
know
that
she's
not
walking
on
shaky
ground
Она
должна
знать,
что
она
не
ходит
по
зыбкой
земле.
Think
it
over,
think
it
over
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Think
it
over
my
brothers
Подумайте
над
этим,
братья
мои.
Don't
take
for
granted
the
smile
on
her
face
Не
принимай
как
должное
улыбку
на
ее
лице.
Check
a
little
bit
closer,
you
might
find
a
tear
trace
Посмотрите
поближе,
вы
можете
обнаружить
след
от
слез.
Maybe
the
girl
might
never
say
a
mumblin'
word
Может
быть,
эта
девушка
никогда
не
пробормотала
бы
ни
слова.
But
you've
got
to
make
sure
that
her
voice
is
heard
Но
ты
должен
убедиться,
что
ее
голос
услышан.
Oh
you
had
a
love,
a
true
love
and
you
lost
her
О,
у
тебя
была
любовь,
настоящая
любовь,
и
ты
потерял
ее.
Now
you're
suffering
all
this
pain
that
love
cost
you
Теперь
ты
страдаешь
от
всей
этой
боли,
которой
стоила
тебе
любовь.
Oh
a
woman's
gotta
have
it
I
believe
О,
Женщина
должна
иметь
это,
я
верю.
She's
gotta
know
that
she's
needed
around
Она
должна
знать,
что
она
нужна
рядом.
When
you
kiss
her
you
gotta
make
her
feel
it
every
time,
boy
Когда
ты
целуешь
ее,
ты
должен
заставлять
ее
чувствовать
это
каждый
раз,
парень.
She
got
to
know
that
she's
not
walking
on
shaky
ground
Она
должна
знать,
что
она
не
ходит
по
зыбкой
земле.
So
if
you've
got
a
love
and
you
want
to
keep
her
так
что
если
у
тебя
есть
любовь
и
ты
хочешь
сохранить
ее
...
You've
got
to
give
her
what
she
wants
when
she
wants
it
Ты
должен
дать
ей
то,
что
она
хочет,
когда
она
этого
хочет.
Where
she
wants
it
and
how
she
wants
it
Где
она
хочет
и
как
она
хочет
And
every
time
she
feels
she
needs
it
И
каждый
раз,
когда
она
чувствует,
что
ей
это
нужно.
What
I'm
trying
to
say
boy
Что
я
пытаюсь
сказать
парень
A
woman's
gotta
have
it
У
женщины
это
должно
быть.
What
I'm
trying
to
say
Что
я
пытаюсь
сказать
A
woman's
gotta
have
it
У
женщины
это
должно
быть.
(REPEAT
TO
FADE)
(ПОВТОРЯЕТСЯ,
ЧТОБЫ
ИСЧЕЗНУТЬ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies, Bobby Womack, Linda Womack, Darryl Carter
Album
Emigré
date de sortie
02-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.