Paroles et traduction Wendy McNeill - Absolute Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolute Beauty
Абсолютная красота
The
violet
lining
of
a
thunder
cloud
Фиолетовая
кайма
грозовой
тучи,
The
smell
of
it
as
the
rain
pours
down
Её
запах,
когда
дождь
льёт
как
из
ведра,
It
gathers
bits
of
brokeness
Она
собирает
осколки
разбитого,
Shards
of
glass,
leaves
and
sticks
Осколки
стекла,
листья
и
ветки.
Like
a
ringing
bell
like
a
jewelled
fist
Как
звон
колокола,
как
кулак,
усыпанный
драгоценностями,
Like
souls
i
know
and
what
they
confess
Как
души,
которые
я
знаю,
и
то,
в
чём
они
признаются.
There′s
a
beauty
in
this
В
этом
есть
красота.
While
crying
for
better
i've
been
spared
the
worst
Плача
о
лучшем,
я
избежала
худшего,
Never
dealt
with
more
than
existential
thirst
Не
сталкивалась
ни
с
чем
большим,
чем
экзистенциальная
жажда.
A
one
up,
a
pot
shot,
a
gimme
gimme
all
you′ve
got
Плюс
один,
случайный
выстрел,
давай-давай,
всё,
что
у
тебя
есть.
How
can
i
be
shocked
when
the
shark
bites
Как
я
могу
быть
шокирована,
когда
кусает
акула?
I've
been
swimming
with
steak
in
my
pockets
all
my
life
Я
всю
жизнь
плавала
со
стейком
в
карманах.
People
kill
each
other
i
can
understand
it
Люди
убивают
друг
друга,
я
могу
это
понять.
Just
spend
3 hours
stuck
in
a
mall
or
traffic
Просто
проведи
3 часа
в
торговом
центре
или
в
пробке.
Neurotics
getting
worshipped
while
the
heroes
work
the
Fields
Невротики
получают
поклонение,
пока
герои
работают
в
полях.
The
shadow
of
the
glamour
trumps
the
magic
of
the
real
Тень
гламура
превосходит
магию
реального.
Oh
it's
getting
murky
down
here
О,
здесь
становится
мрачно.
Where
is
the
beauty?
Где
же
красота?
That
was
just
a
question
and
this
is
just
a
song
Это
был
просто
вопрос,
а
это
просто
песня
In
a
big
old
world
full
of
folks
done
wrong
В
большом
старом
мире,
полном
обиженных
людей.
Brave
hopes,
big
dreams
and
failed
attempts
Смелые
надежды,
большие
мечты
и
неудачные
попытки,
But
sometimes
a
promise
does
get
kept
Но
иногда
обещание
сдерживается.
And
there
is
beauty
in
this
И
в
этом
есть
красота,
Absolute
beauty
Абсолютная
красота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WENDY MCNEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.