Paroles et traduction Wendy McNeill - Carnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
single
white
carnation
Одна
белая
гвоздика
Sailed
through
the
air
hit
the
ground
Пролетела
по
воздуху,
упала
на
землю
Behind
it
was
laughter
За
ней
последовал
смех
And
envy
and
joy
in
the
sound
И
зависть,
и
радость
в
звуке
Of
passion
and
power
Страсти
и
силы
For
the
star
of
the
hour
Для
звезды
этого
часа
Least
noble
of
flowers
Самый
скромный
из
цветов
Lays
at
her
feet
like
a
clown
Лежит
у
ее
ног,
как
клоун
Just
a
step
up
from
a
weed
Всего
лишь
на
шаг
выше
сорняка
So
common
so
hardy
Такой
обычный,
такой
выносливый
A
stranger
to
the
fame
Незнакомец
славе
And
other
ridiculous
things
И
прочим
нелепым
вещам
A
practical
type
Практичный
тип
Like
the
fella
that
threw
you
Как
тот
парень,
что
бросил
тебя
Who
shuffles
away
Который
уходит
прочь
And
exits
the
theatre
alone
И
покидает
театр
в
одиночестве
A
single
teardrop
Одна
слезинка
Softens
the
crease
on
his
face
Смягчает
морщинку
на
его
лице
One
of
many
hard
living
has
shaped
Одну
из
многих,
что
оставила
тяжелая
жизнь
"Oh
baby"
he
cried
"why
couldn′t
i?"
"О,
милый,"
- воскликнул
он
- "почему
я
не
смог?"
"Oh
baby"
he
cried
"why?"
"О,
милый,"
- воскликнул
он
- "почему?"
"But
look
at
you
now,
i
guess
i've
done
right"
"Но
посмотри
на
тебя
сейчас,
думаю,
я
все
сделал
правильно"
So
the
carnation
man
picked
up
his
bottle
Так
человек
с
гвоздикой
поднял
свою
бутылку
And
melted
back
into
the
night
И
растворился
в
ночи
She
was
succesful
Она
была
успешна
The
newspapers
claimed
Утверждали
газеты
A
pheonix
from
ashes
Феникс
из
пепла
But
what
they
never
said
was
Но
чего
они
никогда
не
говорили,
так
это
She
longed
for
a
call
Она
ждала
звонка
From
a
man
she
hardly
knew
at
all
От
мужчины,
которого
почти
не
знала
She
folded
her
kerchif
Она
сложила
свой
платок
And
answered
the
dressing
room
door
И
открыла
дверь
гримерки
To
flashes
of
light
and
armfuls
of
flowers
Вспышки
света
и
охапки
цветов
"Just
put
them
over
there"
she
said
"Просто
положите
их
туда,"
- сказала
она
"With
all
of
the
others"
"Со
всеми
остальными"
But
a
ghost
caught
her
eye
Но
призрак
попался
ей
на
глаза
As
the
usher
walked
by
Когда
проходил
билетер
A
crumpled
carnation
Смятая
гвоздика
Fell
through
the
air
hit
the
ground
Пролетела
по
воздуху,
упала
на
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WENDY MCNEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.