Paroles et traduction Wendy McNeill - Julien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
drifter
set
in
motion
Скиталец,
движимый
судьбой,
This
tale
of
love
and
devotion
Эта
история
любви
и
преданности,
Reluctant
locomotion
so
wild
Неохотное
движение
вперёд,
такое
безумное,
From
a
tattered
and
weakened
state
Из
состояния
изможденности
и
слабости
He
chose
to
liberate
Он
решил
освободиться,
Crossed
the
line
into
reason
broke
laws
Пересёк
черту
разумного,
нарушил
закон.
Julien
just
began
one
day
Жюльен
просто
однажды
начал,
Got
arrested
for
holding
a
sign
Был
арестован
за
то,
что
держал
плакат
And
trying
to
speak
his
mind
И
пытался
высказать
своё
мнение.
He
used
his
power
they
used
force
Он
использовал
свою
силу,
они
применили
грубую
силу.
He
said
′we're
all
of
one
family′
Он
сказал:
"Мы
все
— одна
семья",
Then
demanded
equality
Затем
потребовал
равенства.
They
slammed
his
head
on
the
concrete
we
cried
Они
ударили
его
головой
об
асфальт,
мы
плакали.
Julien
my
dear
friend
ciao
Жюльен,
мой
дорогой
друг,
чао.
I
have
often
been
told
Мне
часто
рассказывали
Of
scoundrels
and
so
and
so's
О
негодяях
и
всяких
таких,
They
trade
their
life
for
a
pot
of
gold
true
crime
Они
меняют
свою
жизнь
на
горшок
золота,
настоящее
преступление.
But
other
folks
I
have
seen
Но
я
видела
других
людей,
Not
blinded
by
guilt
and
greed
Не
ослеплённых
виной
и
жадностью.
They
understand
what
they
really
need
they
shine
Они
понимают,
что
им
действительно
нужно,
они
сияют.
Julien
was
one
of
them
Жюльен
был
одним
из
них.
Now
it's
alright
Теперь
всё
в
порядке,
I′ll
still
fight
for
you
ciao
Я
всё
ещё
буду
бороться
за
тебя,
чао.
From
this
throat
that
I′m
singing
through
Из
этого
горла,
которым
я
пою,
The
shade
of
my
love
is
blue
Тень
моей
любви
синяя.
Even
the
air
reminds
me
of
you
today
Даже
воздух
напоминает
мне
о
тебе
сегодня,
Rich
with
humility
Наполненный
смирением,
A
thick
possibility
Густая
вероятность,
Coats
my
skin
with
the
smell
of
this
prairie
storm
Покрывает
мою
кожу
запахом
этой
степной
грозы.
You're
in
this
storm
aren′t
you
Julien?
Ты
в
этой
грозе,
не
так
ли,
Жюльен?
You're
in
this
storm
aren′t
you?
Ты
в
этой
грозе,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Mcneill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.