Paroles et traduction Wendy McNeill - Nemesis
I
watch
them
come
i
watch
them
go
Я
смотрю,
как
они
приходят,
я
смотрю,
как
они
уходят.
Some
quickly
some
slow
Кто
то
быстро
кто
то
медленно
They
drink
their
coffee
eat
bread
Они
пьют
кофе
едят
хлеб
Read
the
paper
shake
heads
--they
say
Читай
газету,
Качай
головами-говорят
они.
"How
can
they
do
that"
"Как
они
могут
это
делать?"
"No
better
then
rats"
"Не
лучше,
чем
крысы".
What′s
that
the
pot
calling
the
kettle
black
Что
это
за
котелок
зовет
чайник
черным
And
all
the
while
the
sun
is
rising
И
все
это
время
восходит
солнце.
The
mills
of
god
grind
slowly
Мельницы
Бога
молятся
медленно.
Through
this
land
of
the
high
and
the
holy
Через
эту
землю
высоких
и
святых.
Sharp
witted
but
not
clear
Сообразительный,
но
непонятливый.
Focused
in
on
the
snows
of
last
year
Сосредоточился
на
снегах
прошлого
года.
Eyes
of
amber
feet
of
lead
Янтарные
глаза,
свинцовые
ноги.
Loves
nectar
soon
dead
Любит
нектар
скоро
умрет
Will
you
change
it
the
last
words
said
Ты
изменишь
это
последние
слова
сказанные
And
all
the
while
the
sun
is
rising
И
все
это
время
Солнце
восходит
Slowly
deeply
i
will
be
the
change
i
want
to
see
Медленно
глубоко
я
стану
той
переменой
которую
хочу
увидеть
It's
not
easy
but
i
will
be
the
change
i
want
to
see
Это
нелегко
но
я
стану
той
переменой
которую
хочу
увидеть
She
wears
a
pendant
around
her
neck
Она
носит
кулон
на
шее.
But
it
hasn′t
penetrated
her
heart
yet
Но
это
еще
не
проникло
в
ее
сердце.
Where's
justice
what's
law
Где
справедливость
где
закон
The
first
witness
the
last
draw
Первый
свидетель
последняя
ничья
Suddenly
there
wad
a
pain
in
her
chest
Внезапно
ее
грудь
пронзила
боль.
Where
the
emerald
finally
settled
to
rest
Где
изумруд
наконец
успокоился.
A
tear
washed
things
clear
Слеза
омыла
все.
There′s
only
one
of
us
here
Здесь
только
один
из
нас.
And
through
us
the
sun
is
rising
И
сквозь
нас
восходит
солнце.
Though
circuitous
and
obscure
Хотя
окольными
путями
и
неясными
The
feet
of
nemesis
how
sure
Ноги
Немезиды
как
это
верно
There′s
a
rumble
there's
a
call
Слышен
грохот,
слышен
зов.
Come
one
come
all
Приди
один
приди
все
There′s
only
one
of
us
here
Здесь
только
один
из
нас.
Slowly
deeply
i
will
be
the
change
i
want
to
see
Медленно
глубоко
я
стану
той
переменой
которую
хочу
увидеть
It's
not
easy
but
i
will
be
the
change
i
want
to
see
Это
нелегко
но
я
стану
той
переменой
которую
хочу
увидеть
. And
though
circuitous
and
obscure
. И
хотя
окольными
путями
и
неясными
The
feet
of
Nemesis
how
sure!
Sir
William
Watson:
Europe
at
the
Play
Ноги
Немезиды,
как
это
верно!
сэр
Уильям
Уотсон:
Европа
в
пьесе
Retributive
justice
generally,
as
′the
Nemesis
of
Nations',
the
fate
Возмездное
правосудие
вообще,
как
"Немезида
Наций",
судьба
Which
sooner
or
later
overtakes
every
great
nation.
Которая
рано
или
поздно
настигает
каждую
великую
нацию.
The
mills
of
God
grind
slowly.
Мельницы
Бога
молятся
медленно.
--Retribution
may
be
delayed,
but
it
is
sure
to
overtake
the
wicked
Возмездие
может
быть
отложено,
но
оно
обязательно
настигнет
грешников.
Though
the
mills
of
God
grind
slowly,
yet
they
grind
exceeding
small;
Хотя
мельницы
Божьи
молятся
медленно,
все
же
они
молятся
чрезвычайно
мало;
Though
with
patience
He
stands
waiting,
with
exactness
grinds
He
all.
Хотя
он
терпеливо
стоит
и
ждет,
с
точностью
перемалывает
он
все.
Longfellow:
Retribution
Лонгфелло:
Возмездие
Be
the
change
that
you
want
to
see
in
the
world.
Будьте
переменами,
которые
вы
хотите
видеть
в
мире.
Mohandas
Gandhi
Мохандас
Ганди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WENDY MCNEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.