Paroles et traduction Wendy McNeill - Such a Long Time
Well
her
face
seemed
genuine
Что
ж
ее
лицо
казалось
искренним
As
she
asked
how
i
was
doing
Она
спросила,
как
у
меня
дела.
But
i
felt
a
stiffening
in
my
spine
Но
я
почувствовал,
как
напрягся
позвоночник.
As
her
eyes
strayed
from
what
i
was
saying
Ее
глаза
отвлеклись
от
моих
слов.
We
used
to
lock
ourselves
away
Раньше
мы
запирались
на
замок.
Swallowed
up
in
conversation
and
bottles
of
wine
Поглощенный
разговорами
и
бутылками
вина.
But
now
there′s
just
awkward
silence
Но
теперь
воцарилась
неловкая
тишина.
Broken
up
by
the
stagnant
phrase
Разбитая
застоявшейся
фразой
I
haven't
seen
you
in
such
a
long
time
Я
так
давно
тебя
не
видел.
Oh
her
mouth
still
looks
the
same
О,
ее
губы
выглядят
все
так
же.
As
it
speaks
my
name
Когда
он
произносит
мое
имя
But
there′s
a
distance
in
her
tone
that
haunts
me
Но
в
ее
голосе
есть
отстраненность,
которая
преследует
меня.
Chills
me
reminds
me
Меня
бросает
в
дрожь,
я
вспоминаю
Of
alberta's
landscape
in
november
Пейзаж
Альберты
в
ноябре.
Knowing
there's
months
more
to
come
Зная,
что
впереди
еще
несколько
месяцев.
Where
i
can
run
toward
the
horizon
Где
я
могу
бежать
к
горизонту.
But
not
feel
the
warmth
of
the
sun
Но
не
чувствовать
солнечного
тепла.
That
burns
my
eyes
with
it′s
beauty
Это
обжигает
мои
глаза
своей
красотой
As
it
reflects
from
the
snow
Как
он
отражается
от
снега
Can
burn
me
at
the
same
time
Может
сжечь
меня
в
то
же
время.
As
it
chills
to
the
bone
Когда
он
пробирает
до
костей
Once
upon
a
time
i
clung
to
pretending
Когда-то
давным-давно
я
цеплялся
за
притворство.
Cuz
what
i
wanted
most
was
a
hollywood
ending
Потому
что
больше
всего
мне
хотелось
голливудского
финала
Now
i
see
in
her
what
it
is
i′m
missing
Теперь
я
вижу
в
ней
то
чего
мне
не
хватает
Silence
can
speak
volumes
if
i
care
to
listen
Молчание
может
говорить
о
многом,
если
я
хочу
слушать.
A
long
walk
through
this
winter
has
triggered
my
admission
Долгая
прогулка
этой
зимой
спровоцировала
мое
признание.
Oh.it's
been
a
long
time
Oh.it
прошло
уже
много
времени
But
her
mouth
still
looks
the
same
Но
ее
губы
выглядят
все
так
же.
As
it
speaks
my
name
Когда
он
произносит
мое
имя
Oh
there′s
a
distance
in
her
tone
that
haunts
me
О,
в
ее
голосе
есть
отстраненность,
которая
преследует
меня.
Chills
me
reminds
me
Меня
бросает
в
дрожь,
я
вспоминаю
Of
alberta's
landscape
in
november
Пейзаж
Альберты
в
ноябре.
Knowing
there′s
months
more
to
come
Зная,
что
впереди
еще
несколько
месяцев.
Where
i
can
run
toward
the
horizon
Где
я
могу
бежать
к
горизонту.
But
not
feel
the
warmth
of
the
sun
Но
не
чувствовать
солнечного
тепла.
That
burns
my
eyes
with
it's
beauty
Это
обжигает
мои
глаза
своей
красотой
As
it
reflects
from
the
snow
Как
он
отражается
от
снега
Can
burn
me
at
the
same
time
Может
сжечь
меня
в
то
же
время.
As
it
chills
to
the
bone
Когда
он
пробирает
до
костей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WENDY MCNEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.