Paroles et traduction Wendy McNeill - The Sad Sssad Story of Rosa Rabbit and Sasha Snake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sad Sssad Story of Rosa Rabbit and Sasha Snake
Печальная история Розы Кролика и Саши Змея
Back
in
the
land
where
cliffs
meet
the
sand
В
краю,
где
скалы
встречаются
с
песком,
Stone
mingles
over
clover
Камни
лежат
средь
клевера,
A
young
rabbit
was
caught
Молодой
кролик
попал
в
беду,
Foot
pinched
under
a
rock
Лапка
застряла
под
камнем,
No
way
back
to
water
Нет
пути
к
воде.
Along
came
a
snake
Тут
появился
змей,
Altering
fate
with
some
kindness
and
leverage
Изменил
судьбу
добротой
и
силой,
So
slither
and
scales
met
with
whiskers
and
tail
И
чешуя
со
змеиным
телом
встретилась
с
усами
и
хвостом,
And
the
story
unfolded
И
история
началась.
′Well
look
at
us,
this
is
so
new.
"Посмотри
на
нас,
это
так
ново.
We're
from
two
different
worlds
Мы
из
двух
разных
миров,
But
I
swear
I
love
you′
Но
клянусь,
я
люблю
тебя",
-
Sasha
said
- 'Promise
me
something,
сказал
Саша.
- "Обещай
мне
кое-что,
You'll
never
leave
me
here
behind
Ты
никогда
не
оставишь
меня
здесь,
Cuz
this
is
already
something
Потому
что
это
уже
что-то,
And
I
need
you
by
my
ssside′
И
ты
мне
нужна
рядом".
Spring
turned
to
summer,
and
summer
to
fall
Весна
сменилась
летом,
а
лето
осенью,
Rosa′s
colours
were
changing
and
the
wind
seemed
to
call
Цвета
Розы
менялись,
и
ветер,
казалось,
звал,
But
Sasha
was
tired
and
chilled
to
the
bone
Но
Саша
устал
и
продрог
до
костей,
Winds
offered
him
nothing
but
a
longing
for
home
Ветры
предлагали
ему
лишь
тоску
по
дому.
'Well
look
at
us,
what
shall
we
do?
"Посмотри
на
нас,
что
же
нам
делать?
We′re
from
two
different
worlds
but
I
swear
I
love
you'
Мы
из
двух
разных
миров,
но
клянусь,
я
люблю
тебя",
-
Rosa
said
- ′I
know
that
I
promised
you
something
сказала
Роза.
- "Я
знаю,
что
я
тебе
кое-что
обещала,
But
I
cannot
stay
here
by
your
side
Но
я
не
могу
остаться
здесь
рядом
с
тобой.
Our
home
has
turned
into
something
Наш
дом
превратился
в
нечто,
A
place
where
dreams
and
fear
collide'
Место,
где
мечты
и
страх
сталкиваются".
As
she
hugged
him
goodbye
they
both
started
to
cry
Когда
она
обняла
его
на
прощание,
они
оба
начали
плакать,
So
he
held
her
tighter
И
он
обнял
ее
крепче.
He
was
crushing
her
chest
Он
сдавливал
ее
грудь,
She
began
to
resist
then
he
coiled
still
tighter
Она
начала
сопротивляться,
тогда
он
сжал
еще
крепче,
Wrapped
fully
around
Полностью
обвился,
Snake
pulled
rabbit
back
down
Змей
потянул
кролика
вниз,
To
their
lair
by
the
water
В
их
логово
у
воды.
Said
- ′I
don't
mean
disrespect
Сказал:
"Я
не
хочу
тебя
обидеть,
For
I
love
you
my
pet
Ведь
я
люблю
тебя,
моя
милая,
But
you
are
a
liar
Но
ты
лгунья".
Rosa's
very
last
breath
Последний
вздох
Розы,
A
faint
whisper
at
best
Слабый
шепот,
Nobody
heard
her
Никто
не
услышал
ее.
But
her
heart
slowing
down
transformed
into
a
sound
Но
ее
замедляющееся
сердце
превратилось
в
звук,
Like
when
fire
meets
water
Как
когда
огонь
встречается
с
водой,
Fluttered
into
the
air
through
the
forest
the
words-
Пронеслись
по
воздуху
сквозь
лес
слова
-
We
both
deserved
better
Мы
оба
заслуживали
лучшего.
Fluttered
into
the
air
through
the
forest
was
heard-
Пронеслись
по
воздуху
сквозь
лес
слова
-
We
both
deserved
better
Мы
оба
заслуживали
лучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WENDY MCNEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.