Paroles et traduction Wendy O. Williams - Ain't None Of Your Business
Ain't
here
to
tell
so
get
a
grip
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
рассказывать,
так
что
возьми
себя
в
руки.
I
aint
really
what
you
think
Я
на
самом
деле
не
то,
что
ты
думаешь
I
ain't
guilty
or
innocent
Я
не
виновен
и
не
невиновен
Don't
play
a
fool,
don't
turn
your
back
Не
валяй
дурака,
не
отворачивайся
You
ask
me
why,
well
listen
Jack
Ты
спрашиваешь
меня
почему,
что
ж,
послушай,
Джек
You'd
better
practise
what
you
preach
Вам
лучше
практиковать
то,
что
вы
проповедуете
Cause
there
aint
nothing
you
can
teach
me
Потому
что
ты
ничему
не
можешь
меня
научить
Won't
wear
a
target
on
my
back
Не
буду
носить
мишень
на
спине
I
don't
stand
for
no
third
degree
Я
не
потерплю
никакой
третьей
степени
I
don't
care
what
you
think
of
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
do
as
I
like,
I'll
do
as
I
please,
don't
ask
me
why
Я
делаю,
что
мне
нравится,
я
буду
делать,
что
мне
заблагорассудится,
не
спрашивай
меня
почему
They
go
to
church,
they
go
to
school
Они
ходят
в
церковь,
они
ходят
в
школу
But
I
ain't
nobody's
fool
Но
я
ничей
не
дурак
May
go
right,
may
go
wrong
Может
пойти
правильно,
может
пойти
не
так
I
may
sing
a
different
song
Я
могу
спеть
другую
песню
Don't
try
to
label
who
I
am
Не
пытайся
навешивать
ярлыки
на
то,
кто
я
есть
One
thing
you'll
never
understand
Одна
вещь,
которую
ты
никогда
не
поймешь
Just
keep
your
thoughts
to
yourself
Просто
держи
свои
мысли
при
себе
Don't
play
a
fool,
don't
turn
your
back
Не
валяй
дурака,
не
отворачивайся
You
ask
me
why,
well
listen
Jack
Ты
спрашиваешь
меня
почему,
что
ж,
послушай,
Джек
I'll
do
as
I
like,
I'll
do
as
I
please,
don't
ask
me
why
Я
буду
делать
так,
как
мне
нравится,
я
буду
делать
так,
как
мне
заблагорассудится,
не
спрашивай
меня
почему
Bite
off
more
than
I
can
chew
Откусываю
больше,
чем
могу
прожевать
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне,
что
делать
They
go
to
church
they
go
to
school
Они
ходят
в
церковь,
они
ходят
в
школу
But
I
ain't
nobody's
fool
Но
я
ничей
не
дурак
They
rule
the
world,
they
sell
it
whole
Они
правят
миром,
они
продают
его
целиком
They
socialise,
they
live
a
lie
Они
общаются,
они
живут
во
лжи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Simmons, V. Vincent, E. Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.