Paroles et traduction Wendy Sulca - Nadie Puede Con el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Puede Con el Amor
Love Is Beyond Our Control
Algo
esta
cambiando
dentro
de
mi,
Something's
changing
deep
within
me,
Me
paso
todo
el
día
pensando
el
ti
I
spend
all
day
thinking
about
you,
La
magia
de
tus
ojos,
el
perfume
de
tus
labios
The
magic
in
your
eyes,
the
scent
of
your
lips,
Hacen
que
mi
corazon
se
acelere
al
latir,
Make
my
heart
beat
faster,
Dicen
mis
amigas
que
no
me
debo
ilusionar
My
friends
say
I
shouldn’t
get
my
hopes
up,
Que
esto
del
amor
solo
te
hace
llorar.
That
love
will
only
make
me
cry.
Pero
quien
puede
mandar
en
el
amor,
But
who
can
control
love,
Evitar
equivocarse
o
lastimarte
el
corazon.
Avoid
making
mistakes
or
getting
your
heart
broken?
Quien
puede
mandar
en
el
amor,
Who
can
control
love,
Puedes
llorar,
puedes
sufrir
pero
también
puedes
ser
feliz
You
may
cry,
you
may
suffer,
but
you
can
also
be
happy,
Nadie
puede
mandar
en
el
corazon.
No
one
can
control
the
heart.
La
noche,
las
estrellas
son
parte
de
este
cuento.
The
night,
the
stars
are
part
of
this
story.
Saben
que
te
quiero
They
know
I
love
you,
Saben
que
te
quiero
They
know
I
love
you,
La
magia
de
tus
ojos,
el
perfume
de
tus
labios
The
magic
in
your
eyes,
the
scent
of
your
lips,
Hacen
que
mi
corazon
se
acelere
al
latir,
Make
my
heart
beat
faster,
Dicen
mis
amigas
que
no
me
debo
ilusionar
My
friends
say
I
shouldn’t
get
my
hopes
up,
Que
esto
del
amor
solo
te
hace
llorar
That
love
will
only
make
me
cry.
Pero
quien
puede
mandar
en
el
amor,
But
who
can
control
love,
Evitar
equivocarse
o
lastimarte
el
corazon.
Avoid
making
mistakes
or
getting
your
heart
broken?
Quien
puede
mandar
en
el
amor,
Who
can
control
love,
Puedes
llorar,
puedes
sufrir
pero
también
puedes
ser
feliz
You
may
cry,
you
may
suffer,
but
you
can
also
be
happy,
Quien
puede
mandar
en
el
amor,
Who
can
control
love,
Evitar
equivocarse
o
lastimarte
el
corazon.
Avoid
making
mistakes
or
getting
your
heart
broken?
Mandar
en
el
corazon.
Control
the
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.