Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back By Fall
Zurück bis zum Herbst
There's
cryin'
in
the
city
Es
wird
geweint
in
der
Stadt
All
the
people
are
sad
Alle
Leute
sind
traurig
I
heard
it
way
up
on
the
mountain
Ich
hörte
es
weit
oben
auf
dem
Berg
And
where
I
was
living
Und
dort,
wo
ich
lebte
No
food
for
the
children
Kein
Essen
für
die
Kinder
And
the
times
are
so
bad
Und
die
Zeiten
sind
so
schlecht
Well,
whatever
happened
to
giving
Nun,
was
ist
aus
dem
Geben
geworden?
Mama,
mend
the
hole
in
my
coat
Liebling,
flick
das
Loch
in
meinem
Mantel
Take
my
guitar
off
the
wall
Nimm
meine
Gitarre
von
der
Wand
I've
got
to
go
see
what
I
can
do
Ich
muss
gehen
und
sehen,
was
ich
tun
kann
And
I
hope
I'll
be
back
by
fall
Und
ich
hoffe,
ich
bin
bis
zum
Herbst
zurück
Summer
was
a
dry
one
Der
Sommer
war
trocken
The
wind
burned
across
Der
Wind
brannte
darüber
hinweg
And
the
crows
carried
off
Und
die
Krähen
trugen
davon
What
was
left
over
Was
übrig
blieb
Five
nights
down
in
the
valley
lights
burned
Fünf
Nächte
unten
im
Tal
brannten
Lichter
The
people
did
not
stop
Die
Leute
hörten
nicht
auf
As
the
damage
they
try
to
recover
Während
sie
versuchen,
den
Schaden
zu
beheben
Oh
mama,
mend
the
hole
in
my
coat
Oh
Liebling,
flick
das
Loch
in
meinem
Mantel
Take
my
guitar
off
the
wall
Nimm
meine
Gitarre
von
der
Wand
I've
got
to
go
see
what
I
can
do
Ich
muss
gehen
und
sehen,
was
ich
tun
kann
And
I
hope
I'll
be
back
by
fall
Und
ich
hoffe,
ich
bin
bis
zum
Herbst
zurück
There's
lightning
in
the
mountains
Es
blitzt
in
den
Bergen
And
the
wind
blows
so
sweet
Und
der
Wind
weht
so
süß
That
I
swear
sometimes
this
must
be
heaven
Dass
ich
manchmal
schwöre,
das
muss
der
Himmel
sein
Don't
look
back,
don't
think
about
it
Schau
nicht
zurück,
denk
nicht
darüber
nach
Just
think
about
the
road
beneath
your
feet
Denk
nur
an
die
Straße
unter
deinen
Füßen
Remember
the
gift
that
must
be
given
Erinnere
dich
an
das
Geschenk,
das
gegeben
werden
muss
Oh
mama,
mend
the
hole
in
my
coat
Oh
Liebling,
flick
das
Loch
in
meinem
Mantel
Take
my
guitar
off
the
wall
Nimm
meine
Gitarre
von
der
Wand
I've
got
to
go
see
what
I
can
do
Ich
muss
gehen
und
sehen,
was
ich
tun
kann
And
I
hope
I'll
be
back
by
fall
Und
ich
hoffe,
ich
bin
bis
zum
Herbst
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Waldman-parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.