Wenzel - Brief aus der Stadt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wenzel - Brief aus der Stadt




Brief aus der Stadt
Письмо из города
Soll ich nun vom Sommer zwischen Steinen
Стоит ли писать тебе о лете среди камней?
Dir noch schreiben? Zeitig bin ich frei
Рано освободился я,
Und ich flieh in eine jener kleinen
И сбежал в одну из маленьких
Buden mit fast leerer Bretterreih.
Будок с почти пустыми рядами полок.
Mit Karbol und Stauböl sind die Matten
Карболом и олифой пропитаны циновки,
Herb gewürzt, es klimpert das Klavier
Терпко пахнет, дребезжит пианино,
Und die Leinwand flimmert helle Schatten,
На экране мелькают светлые тени,
Und ich sehne sinnlos mich nach dir.
И я бессмысленно тоскую по тебе.
Vor dem Schacht, der auf die Straße mündet,
Перед шахтой, что выходит на улицу,
Iegen Steig und Pflaster leer und blau;
Тротуар и мостовая пусты и сини;
Nur ein kleiner Hauch vom Kai her kündet
Только лёгкий ветерок с набережной веет
Dunkel an und eine Spur von Tau.
Тёмной влагой и дымкой росы.
Stimmen stehn schon unterm Tor beisammen,
Голоса под аркой уже собрались,
Mein verstörter Blick trifft im Revier
Мой растерянный взгляд в участке встречает
Hie und da auf kleingestellte Flammen
Тут и там выставленные огоньки,
Und ich sehne sinnlos mich nach dir.
И я бессмысленно тоскую по тебе.
Und in einem jener Lichthofgärten,
И в одном из этих дворовых садов,
Deren Efeu dumpfig haucht und schal,
Где плющ душно дышит и вяло,
Nehm ich später zwischen halbgeleerten
Позже, среди полупустых
Deckelgläsern ein bescheidnes Mahl,
Крышек-меню, скромный ужин я съем,
Rahm und Rettich. An den Nebentischen
Сметана и редис. За соседними столиками
Plaudert frohes Volk; der Simse Zier
Болтает весёлый народ; убранство Темзы
Und die Traufen seh ich sich verwischen
И размытые карнизы вижу я,
Und ich sehne sinnlos mich nach dir.
И я бессмысленно тоскую по тебе.





Writer(s): Theodor Kramer, Hans Eckardt Wenzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.