Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah,
Allah,
Allah
Allah,
Allah,
Allah
Je
sais
que
t'as
kiffé
sur
moi
Ich
weiß,
dass
du
auf
mich
stehst
Évidemment
qu'il
est
pour
moi
Natürlich
ist
er
für
mich
Semblant
de
t'écouter,
raconte
que
des
pipeaux
Tust
so,
als
würdest
du
zuhören,
erzählst
nur
Mist
Ça
enlève
tout
ton
charme
babe
Das
nimmt
dir
deinen
ganzen
Charme,
Babe
Ce
soir
boulot,
boulot
fort,
boulot,
boulot
fort
Heute
Abend
Arbeit,
harte
Arbeit,
Arbeit,
harte
Arbeit
Quand
tu
fais
des
efforts,
c'est
la
connexion
Wenn
du
dich
anstrengst,
das
ist
die
Verbindung
J'vais
bouder,
bouder
fort,
tu
m'en
voudras
à
mort
Ich
werde
schmollen,
heftig
schmollen,
du
wirst
stinksauer
auf
mich
sein
Mais
quand
on
fera
la
paix,
tu
t'sentiras
plus
fort
Aber
wenn
wir
uns
versöhnen,
wirst
du
dich
stärker
fühlen
Même
si
j'ai
de
l'oseille,
emmène-moi
sur
une
île
Auch
wenn
ich
Geld
habe,
bring
mich
auf
eine
Insel
Me
prélasser
au
soleil,
j'veux
manger
ton
oseille
Mich
in
der
Sonne
aalen,
ich
will
dein
Geld
ausgeben
Même
si
j'ai
de
l'oseille,
emmène-moi
sur
une
île
Auch
wenn
ich
Geld
habe,
bring
mich
auf
eine
Insel
Me
prélasser
au
soleil,
j'veux
manger
ton
oseille
Mich
in
der
Sonne
aalen,
ich
will
dein
Geld
ausgeben
J'suis
dans
le
ne-zo
Ich
bin
in
der
Zone
Je
gère
le
réseau,
pas
les
réseaux
Ich
manage
das
Netzwerk
(Geschäft),
nicht
die
sozialen
Netzwerke
J'ai
pris
la
citadine,
j't'ai
laissé
l'vaisseau
Ich
hab
den
Kleinwagen
genommen,
dir
den
Schlitten
gelassen
Beaucoup
de
fafs
dehors,
j'ai
dû
quitter
la
maison
Viele
Bullen
draußen,
ich
musste
das
Haus
verlassen
À
la
chaleur,
ah-ah-ah
(à
la
chaleur
babe)
In
der
Hitze,
ah-ah-ah
(in
der
Hitze,
Babe)
Oui
à
la
chaleur,
ah-ah-ah
(à
la
chaleur)
Ja,
in
der
Hitze,
ah-ah-ah
(in
der
Hitze)
À
la
chaleur,
ah-ah-ah
In
der
Hitze,
ah-ah-ah
Ici
chaleur
(ici
chaleur
mon
bébé)
Hier
ist
Hitze
(hier
ist
Hitze,
mein
Baby)
En
bas
d'la
pyramide,
mais
j'fais
dans
le
millimètre
Unten
an
der
Pyramide,
aber
ich
mach's
millimetergenau
J'veux
investir
sur
un
11-MAC,
elle
me
dit
qu'elle
veut
un
mini
mec
Ich
will
in
eine
MAC-11
investieren,
sie
sagt
mir,
sie
will
einen
Mini-Typen
(ein
Kind)
Tout
donne
le
temps
comme
la
montre
au
poignet
Alles
verrät
die
Zeit,
wie
die
Uhr
am
Handgelenk
Si
j'te
dis
rien,
t'auras
vite
des
doutes
Wenn
ich
dir
nichts
sage,
wirst
du
schnell
Zweifel
haben
Tu
crois
souvent
que
j'vais
voir
ailleurs
Du
glaubst
oft,
dass
ich
fremdgehe
Parce
que
j'reçois
souvent
des
nudes,
des
boules
Weil
ich
oft
Nacktbilder
bekomme,
Ärsche
J'veux
pas
te
noyer,
tu
veux
pas
d'mon
argent
sale
pour
le
loyer
Ich
will
dich
nicht
reinziehen,
du
willst
mein
schmutziges
Geld
nicht
für
die
Miete
Elle
aime
pas
ma
fucking
life,
madame
est
indépendante,
elle
fait
crari
Sie
mag
mein
verdammtes
Leben
nicht,
Madame
ist
unabhängig,
sie
tut
nur
so
Tu
connais,
j'veux
pas
de
crise,
j'ai
laissé
mon
feu
et
mon
tél'
dans
la
'rari
Du
weißt,
ich
will
keinen
Stress,
ich
hab
meine
Knarre
und
mein
Handy
im
'Rari
gelassen
T'aimes
pas
ma
fucking
life,
mais
j'sais
qu'tu
diras
"oui"
à
la
mairie
Du
magst
mein
verdammtes
Leben
nicht,
aber
ich
weiß,
du
wirst
"Ja"
auf
dem
Standesamt
sagen
Souvent
seul,
j'ai
mal,
souvent
seul,
je
m'éloigne
Oft
allein,
ich
hab
Schmerzen,
oft
allein,
ich
entferne
mich
Mais
j'sais
pas
faut
qu'je
maille,
j'suis
pas
sur
la
paille
Aber
ich
weiß
nicht,
ich
muss
Kohle
machen,
ich
bin
nicht
pleite
Y
a
comme
un
vide
à
la
maison,
elle
est
tellement
grande
la
maison
Es
ist
wie
eine
Leere
im
Haus,
es
ist
so
groß,
das
Haus
Te
voir
où?
Je
sais
pas,
mais
t'es
pas
là,
j'me
suis
taillé
Dich
sehen
wo?
Ich
weiß
nicht,
aber
du
bist
nicht
da,
ich
bin
abgehauen
J'suis
dans
le
ne-zo
Ich
bin
in
der
Zone
Je
gère
le
réseau,
pas
les
réseaux
Ich
manage
das
Netzwerk
(Geschäft),
nicht
die
sozialen
Netzwerke
J'ai
pris
la
citadine,
j't'ai
laissé
l'vaisseau
Ich
hab
den
Kleinwagen
genommen,
dir
den
Schlitten
gelassen
Beaucoup
de
fafs
dehors,
j'ai
dû
quitter
la
maison
Viele
Bullen
draußen,
ich
musste
das
Haus
verlassen
À
la
chaleur,
ah-ah-ah
(à
la
chaleur
babe)
In
der
Hitze,
ah-ah-ah
(in
der
Hitze,
Babe)
Oui
à
la
chaleur,
ah-ah-ah
(à
la
chaleur)
Ja,
in
der
Hitze,
ah-ah-ah
(in
der
Hitze)
À
la
chaleur,
ah-ah-ah
In
der
Hitze,
ah-ah-ah
Ici
chaleur
(ici
chaleur
mon
bébé)
Hier
ist
Hitze
(hier
ist
Hitze,
mein
Baby)
J'suis
dans
le
ne-zo
Ich
bin
in
der
Zone
Je
gère
le
réseau,
pas
les
réseaux
Ich
manage
das
Netzwerk
(Geschäft),
nicht
die
sozialen
Netzwerke
Ici
chaleur
bébé
Hier
ist
Hitze,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Nakamura, Jeremy Bana Owona, Florian Braibant, Aboubacar Sidick Emmanuel Sana
Album
Chaleur
date de sortie
15-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.