Werenoi feat. Maes - Selfie - traduction des paroles en allemand

Selfie - Maes , WeRenoi traduction en allemand




Selfie
Selfie
J'ouvre à 11:45, toujours 11.43 à côté
Ich öffne um 11:45, immer 11:43 daneben
On vise la carotide, c'est pas nous qui faut carotter
Wir zielen auf die Halsschlagader, nicht wir sind die zu Betrügenden
Confonds pas la rue et l'trottoir, y a qu'des criminels
Verwechsel nicht Straße und Bürgersteig, hier sind nur Kriminelle
Des shooters, des voleurs que j'côtoie, j'vais péter la go
Schützen, Diebe, mit denen ich verkehre, ich reiß das Mädchen auf
AMG, j'suis fonce-dé sous beuh, incessamment sous peu
AMG, ich bin stoned voll gas, bald, in Kürze
Faut rentrer plusieurs millions d'eu'
Mehrere Millionen Euro müssen rein
J'ressors du labo avec six balles en rouge et bleu
Ich komm aus dem Labor mit sechs Kugeln in Rot und Blau
C'est c'qu'a fait partir l'bosseur entre midi et deux
Das hat den Dealer zwischen zwölf und zwei weggebracht
J'compte les billets après minuit, c'est moi qui paye
Ich zähl die Scheine nach Mitternacht, ich zahl
J'dois mettre bien ma famille
Muss meine Familie versorgen
27 balais, j'prends d'la bouteille
27 Lenze, ich kriege Reife
Que des langues de salopes, aucun bonhomme, que ça bégaye
Nur Hurentöchter, keine Kerle, nur ein Stammeln
J'ai flow autotuné mais ça t'allume, j'suis pas T-Pain
Ich hab Autotune-Flow, aber es zündet dich an, ich bin nicht T-Pain
Regarde cette vie, prends un selfie (oh-oh)
Schau auf dieses Leben, mach ein Selfie (oh-oh)
Une sale routine, comme les Batman (oh-oh-oh)
Ein dreckiger Alltag, wie die Batman (oh-oh-oh)
J'tourne que la nuit, j'tourne que la nuit (oh-oh)
Ich dreh nur nachts, ich dreh nur nachts (oh-oh)
Dans Paris, j'ai plein d'amis (oh-oh-oh)
In Paris hab ich viele Freunde (oh-oh-oh)
Quand tu nous croises, j'fais pas l'nerveux (oh-oh)
Wenn du uns triffst, mach ich nicht nervös (oh-oh)
Nous on fait la pluie, prends ton selfie (oh-oh-oh)
Wir machen den Regen, mach dein Selfie (oh-oh-oh)
Regarde cette vie, prends un selfie, une sale routine, comme les Batman
Schau auf dieses Leben, mach ein Selfie, ein dreckiger Alltag, wie die Batman
J'tourne que la nuit, j'tourne que la nuit dans Paris, j'ai plein d'amis
Ich dreh nur nachts, ich dreh nur nachts in Paris, ich hab viele Freunde
Quand tu nous croises, j'fais pas l'nerveux
Wenn du uns triffst, mach ich nicht nervös
Nous on fait la pluie, prends ton selfie
Wir machen den Regen, mach dein Selfie
J'tire une taffe, j'perds un kil', j'les vois partir en fumée
Ich zieh'n Zug, verlier 'n Kilo, seh sie in Rauch geh'n
Location d'63, j'mets les pieds dans la fusée
Miete 'nen 63, setz die Füße in die Rakete
Mes ennemis, j'les embrasse (oh), on n'a pas vu le temps passer
Meine Feinde, ich küss sie (oh), wir sahen die Zeit nicht vergeh'n
Et pauvre et heureux, autant brasser (oh)
Und arm und glücklich, so viel schütteln (oh)
J'ai des frères sous Jack ou sous bracelet
Ich hab Brüder unter Jacken oder unter Armbändern
Jusqu'à quand ça va durer? (oh)
Bis wann wird das wohl geh'n? (oh)
Le ciel devient noir, obligés d's'allumer
Der Himmel wird schwarz, wir müssen anleuchten
J'parle pas d'chalumeau (nan), d'la coke comme à Rio
Ich red nicht von Brennern (nein), von Coke wie in Rio
Il en faut peu pour caner comme 'cario
Wenig braucht's zum Sterben wie in 'cario
Le nerf de la guerre c'est le biff (biff)
Der Kriegsnerv ist das Geld (Geld)
Cache le produit quand ça siffle (wow)
Versteck das Zeug wenn's pfeift (wow)
La crosse ramonée de la gifle (gifle)
Der Griff vollgeklebt von der Ohrfeige (Ohrfeige)
T'sais pas c'que j'peux faire pour dix feuilles (grr)
Du weißt nicht, was ich für zehn Scheine mach (grr)
Il est minuit, c'est l'heure (l'heure), j'tourne dans la ville (ouh)
Es ist Mitternacht, Zeit, ich dreh durch die Stadt (ouh)
Le HLOP conduit d'la re-pu à 38 (la ville)
Der H-LOP fährt re-pu bei 38 (die Stadt)
Jack sous le cockpit ('pit), j'ai dépassé les 30 cuites
Jack unter dem Cockpit ('pit), ich hab 30 Räusche überlebt
Suffit juste d'un mort pour dix mille (dix mille)
Braucht nur einen Toten für zehntausend (zehntausend)
Suffit d'un cheveu pour dix piges (dix piges)
Braucht ein Haar für zehn Jahre (zehn Jahre)
On craint pas gyro' et c't'hiver (c't'hiver)
Wir fürchten weder Jungs noch diesen Winter (diesen Winter)
On s'lève, on a vue sur le cimetière (yeah)
Wir wachen auf mit Blick auf den Friedhof (yeah)
J'compte les billets après minuit, c'est moi qui paye
Ich zähl die Scheine nach Mitternacht, ich zahl
J'dois mettre bien ma famille
Muss meine Familie versorgen
27 balais, j'prends d'la bouteille
27 Lenze, ich kriege Reife
Que des langues de salopes, aucun bonhomme, que ça bégaye
Nur Hurentöchter, keine Kerle, nur ein Stammeln
J'ai flow autotuné mais ça t'allume, j'suis pas T-Pain
Ich hab Autotune-Flow, aber es zündet dich an, ich bin nicht T-Pain
(J'suis pas T-Pain, oh-oh-oh)
(Ich bin nicht T-Pain, oh-oh-oh)
Regarde cette vie, prends un selfie (oh-oh)
Schau auf dieses Leben, mach ein Selfie (oh-oh)
Une sale routine, comme les Batman (oh-oh-oh)
Ein dreckiger Alltag, wie die Batman (oh-oh-oh)
J'tourne que la nuit, j'tourne que la nuit (oh-oh)
Ich dreh nur nachts, ich dreh nur nachts (oh-oh)
Dans Paris, j'ai plein d'amis (oh-oh-oh)
In Paris hab ich viele Freunde (oh-oh-oh)
Quand tu nous croises, j'fais pas l'nerveux (oh-oh)
Wenn du uns triffst, mach ich nicht nervös (oh-oh)
Nous on fait la pluie, prends ton selfie (oh-oh-oh)
Wir machen den Regen, mach dein Selfie (oh-oh-oh)
Regarde cette vie, prends un selfie, une sale routine, comme les Batman
Schau auf dieses Leben, mach ein Selfie, ein dreckiger Alltag, wie die Batman
J'tourne que la nuit, j'tourne que la nuit dans Paris, j'ai plein d'amis
Ich dreh nur nachts, ich dreh nur nachts in Paris, ich hab viele Freunde
Quand tu nous croises, j'fais pas l'nerveux
Wenn du uns triffst, mach ich nicht nervös
Nous on fait la pluie, prends ton selfie
Wir machen den Regen, mach dein Selfie





Writer(s): Walid Georgey, Loic Douki, Maxime Kondrat, Owona Bana

Werenoi feat. Maes - Selfie
Album
Selfie
date de sortie
23-09-2022

1 Selfie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.