Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2K
on
the
track
2K
on
the
track
On
les
choque,
on
les
fait,
on
est
très
néfaste,
très
vénère,
le
rap,
on
le
fiste
Wir
schockieren
sie,
wir
machen
es,
wir
sind
sehr
schädlich,
sehr
wütend,
den
Rap,
wir
fisten
ihn
T'as
pris
plus
de
traits
que
la
piste,
après,
tu
pètes
les
plombs
sur
nos
phases
Du
hast
mehr
Linien
genommen
als
die
Piste,
danach
verlierst
du
die
Nerven
über
unsere
Phasen
On
n'est
pas
d'ceux
qui
demandent
dans
le
quartier,
crosse
des
cartilages,
pas
de
sortilèges
Wir
gehören
nicht
zu
denen,
die
im
Viertel
fragen,
Knorpel
kreuzen,
keine
Zauberei
J'suis
dans
les
montagnes,
c'est
bizarre,
il
neige,
coke
en
chaîne,
chaîne,
j'suis
vers
Chefchaouen
Ich
bin
in
den
Bergen,
es
ist
seltsam,
es
schneit,
Koks
in
Kette,
Kette,
ich
bin
bei
Chefchaouen
Nous,
on
change
pas,
même
pas
quand
y
a
plein
d'chabines,
le
baveux
me
répond
en
plein
Chabbat
Wir
ändern
uns
nicht,
nicht
mal
bei
vielen
Chabines,
der
Labernde
antwortet
mir
mitten
im
Shabbat
Y
a
beaucoup
de
blanches,
du
papier,
t'as
peur,
d'mande
à
PLK,
y
a
trop
d'tapeurs
Es
gibt
viele
Weiße,
Papier,
du
hast
Angst,
frag
PLK,
es
gibt
zu
viele
Taper
J'achète
une
keh
avec
trente
mille,
d'abord,
tu
veux
toute
la
somme?
J'te
donne
dix
d'abord
Ich
kaufe
eine
Keh
mit
dreißigtausend,
zuerst
willst
du
die
ganze
Summe?
Ich
gebe
dir
erst
zehn
Tu
dois
des
FAFS,
mais
tu
nous
joues
l'papy,
t'es
qu'un
trou
du
cul
comme
Jee
Baber
Du
schuldest
FAFS,
aber
du
spielst
den
Opa,
du
bist
nur
ein
Arschloch
wie
Jee
Baber
J'sais
faire
qu'encaisser,
dépenser,
t'es
comme
pépé,
gros,
t'es
dépassé
Ich
kann
nur
kassieren,
ausgeben,
du
bist
wie
Opa,
Alter,
du
bist
überholt
Ruinart
blanc
de
blanc,
affaire
classée
(ouais,
ouais)
Ruinart
blanc
de
blanc,
Fall
erledigt
(ja,
ja)
Jubilé,
belek
le
bracelet
(ouais,
ouais)
Jubiläum,
pass
auf
das
Armband
auf
(ja,
ja)
Je
mets
le
bois
d'argent
(carré),
elle
a
senti
l'argent
('gent)
Ich
lege
das
Holz
aus
Silber
(quadrat),
sie
hat
das
Geld
gerochen
('Geld)
Elle
a
conduit
la
loc'
(la
loc'),
elle
a
rayé
la
jante
(la
jante)
Sie
hat
den
Leihwagen
gefahren
(den
Wagen),
sie
hat
die
Felge
zerkratzt
(die
Felge)
Air
Bel,
c'est
la
Serbie
('bie),
Ketama,
j'roule
un
petit
(un
petit)
Air
Bel,
das
ist
Serbien
('bien),
Ketama,
ich
roll'
einen
kleinen
(einen
kleinen)
Et
même
si,
y
a
d'la
zip',
on
dit
y
a
rien,
c'est
la
sère-mi
(ah,
ah,
ah)
Und
selbst
wenn,
es
gibt
Zip,
wir
sagen,
es
ist
nichts,
es
ist
die
Ser-mi
(ah,
ah,
ah)
Business,
classe,
aéroport
Business,
Klasse,
Flughafen
Elle
a
vu
les
sous,
vu
les
scores
('cores,
'cores,
'cores,
'cores,
'cores)
Sie
hat
das
Geld
gesehen,
die
Scores
gesehen
('cores,
'cores,
'cores,
'cores,
'cores)
Coupé,
cabriolet
sport
(sport),
ta
femme,
c'était
une
escorte
Coupé,
Cabrio
Sport
(Sport),
deine
Frau,
das
war
eine
Escorte
J'm'enfume
comme
un
Gwada,
punis
comme
à
bois
d'ar'
Ich
verrauche
wie
ein
Gwada,
bestraft
wie
in
Bois
d'Arcy
J'descends
sur
les
Champs,
j'pue
l'oseille,
j'ai
mis
l'bois
d'argent
(c'est
carré)
Ich
fahre
die
Champs
runter,
ich
stinke
nach
Kohle,
ich
habe
das
Silberholz
angelegt
(es
ist
quadrat)
On
peut
tout
acheter,
sauf
la
vie,
des
couilles
et
la
chance
(pa-pa-pah)
Man
kann
alles
kaufen,
außer
Leben,
Eier
und
Glück
(pa-pa-pah)
Un
pare-balle,
c'est
deux
plaques,
un
gilet,
pour
finir
au
shtar
avec
deux
plaques,
un
Gillette
(un
rasoir)
Eine
kugelsichere
Weste,
das
sind
zwei
Platten,
eine
Weste,
um
im
Shtar
mit
zwei
Platten,
einem
Rasierer
zu
enden
(ein
Rasierer)
Discret,
ça
coffrait
tout
chez
Ginette,
une
seule
bastos
pour
faire
cavaler
dix
mecs
(pah)
Diskret,
es
hat
alles
bei
Ginette
gepasst,
eine
Kugel,
um
zehn
Kerle
laufen
zu
lassen
(pah)
Au
Parc,
j'bois
du
champ',
invité
par
Nasser
comme
s'il
y
avait
mon
fils
qui
jouait
numéro
dix
(oui)
Im
Park
trinke
ich
Champagner,
eingeladen
von
Nasser,
als
ob
mein
Sohn
Nummer
zehn
spielen
würde
(ja)
T'es
à
fond
avec
elle,
sin-cou,
mais
pour
elle,
t'es
qu'un
numéro
bis
Du
bist
voll
dabei
mit
ihr,
sin-cou,
aber
für
sie
bist
du
nur
ein
Nebenmann
Ça
tapine
pas
pour
payer
ses
études
(nan),
c'est
pas
la
Californie
(c'est
Bériz)
Sie
macht
es
nicht,
um
ihr
Studium
zu
bezahlen
(nein),
das
ist
nicht
Kalifornien
(es
ist
Beriz)
C'est
l'9.2,
c'est
l'9.3,
la
zipette
arrive
à
Paris-Orly,
eh
Es
ist
die
9.2,
es
ist
die
9.3,
die
Zipette
kommt
in
Paris-Orly
an,
eh
J'sais
faire
qu'encaisser,
dépenser,
t'es
comme
pépé,
gros,
t'es
dépassé
Ich
kann
nur
kassieren,
ausgeben,
du
bist
wie
Opa,
Alter,
du
bist
überholt
Ruinart
blanc
de
blanc,
affaire
classée
(ouais,
ouais)
Ruinart
blanc
de
blanc,
Fall
erledigt
(ja,
ja)
Jubilé,
belek
le
bracelet
(ouais,
ouais)
Jubiläum,
pass
auf
das
Armband
auf
(ja,
ja)
Je
mets
le
bois
d'argent
(carré),
elle
a
senti
l'argent
('gent)
Ich
lege
das
Holz
aus
Silber
(quadrat),
sie
hat
das
Geld
gerochen
('Geld)
Elle
a
conduit
la
loc'
(la
loc'),
elle
a
rayé
la
jante
(la
jante)
Sie
hat
den
Leihwagen
gefahren
(den
Wagen),
sie
hat
die
Felge
zerkratzt
(die
Felge)
Air
Bel,
c'est
la
Serbie
('bie),
Ketama,
j'roule
un
petit
(un
petit)
Air
Bel,
das
ist
Serbien
('bien),
Ketama,
ich
roll'
einen
kleinen
(einen
kleinen)
Et
même
si,
y
a
d'la
zip',
on
dit
y
a
rien,
c'est
la
sère-mi
(ah,
ah,
ah)
Und
selbst
wenn,
es
gibt
Zip,
wir
sagen,
es
ist
nichts,
es
ist
die
Ser-mi
(ah,
ah,
ah)
Business,
classe,
aéroport,
elle
a
vu
les
sous,
vu
les
scores
(pa-pa-pah)
Business,
Klasse,
Flughafen,
sie
hat
das
Geld
gesehen,
die
Scores
gesehen
(pa-pa-pah)
Coupé,
cabriolet
sport
(sport),
ta
femme,
c'était
une
escorte
Coupé,
Cabrio
Sport
(Sport),
deine
Frau,
das
war
eine
Escorte
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Han-han-han-han-han-han
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Kali, Mathieu Pruski, Jonathan Simon, Jeremy Bana Owona
Album
Carré
date de sortie
09-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.