Paroles et traduction Werner Güra & Christoph Berner - Heideröslein, D. 257: Sah ein Knab ein Röslein stehn
Heideröslein, D. 257: Sah ein Knab ein Röslein stehn
Heideröslein, D. 257: Sah ein Knab ein Röslein stehn
Sah
ein
Knab
ein
Röslein
stehn,
I
saw
a
knave
a-rose
stand,
Röslein
auf
der
Heiden,
Rosette
on
the
heath,
War
so
jung
und
morgenschön,
It
was
so
young
and
morning-fair,
Lief
er
schnell
es
nah
zu
sehn,
I
ran
quickly
to
behold
it,
Sah′s
mit
vielen
Freuden.
I
saw
it
with
so
much
delight.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Rosette,
Rosette,
Rosette
red,
Röslein
auf
der
Heiden.
Rosette
on
the
heath.
Knabe
sprach:
"Ich
breche
dich,
The
knave
said:
"I'll
pluck
thee,
Röslein
auf
der
Heiden!"
Rosette
on
the
heath!"
Röslein
sprach:
"Ich
steche
dich,
The
rose
said:
"I'll
sting
thee,
Daß
du
ewig
denkst
an
mich,
That
thou
may'st
remember
me
for
ever,
Und
ich
will's
nicht
leiden."
And
I
will
not
suffer
it."
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Rosette,
Rosette,
Rosette
red,
Röslein
auf
der
Heiden.
Rosette
on
the
heath.
Und
der
wilde
Knabe
brach
And
the
wild
knave
pluckèd
′S
Röslein
auf
der
Heiden;
The
Rosette
on
the
heath;
Röslein
wehrte
sich
und
stach,
The
Rosette
resisted
and
stung
him,
Half
ihm
doch
kein
Weh
und
Ach,
No
lamentation
or
groaning
helped
him,
Mußt'
es
eben
leiden.
He
had
to
endure
it.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Rosette,
Rosette,
Rosette
red,
Röslein
auf
der
Heiden.
Rosette
on
the
heath.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.