Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Durak
Letzte Haltestelle
Sunmayacaklar
sana
altın
tepside
Man
wird
es
dir
nicht
auf
goldenem
Tablett
servieren
Tırmaladım
bugüne
dek
hep
tek
ben
Ich
habe
bis
heute
allein
gekämpft
und
gekratzt
Iyi
bi
kariyer
oluşurabilmek
için
Um
eine
gute
Karriere
aufzubauen
Çabaladım
ter
dökerek
Hab
ich
mich
abgerackert
geschwitzt
Nefret
ederek
döktüm
içimi
bir
bir
track'lere
Mit
Hass
goss
ich
mein
Innerstes
Track
für
Track
aus
Direnir
şimdi
808
Jetzt
leistet
die
808
Widerstand
Kapışalım
burda
face
to
face
Lasst
uns
hier
Face
to
Face
kämpfen
Neden
derler
bana
neden
neden
Warum
fragen
sie
mich
warum
warum
Buna
gösteririm
tek
bi'
sebep
Ich
zeige
nur
einen
einzigen
Grund
dafür
Akıyo
kanımla
birlikte
bu
illet
Mit
meinem
Blut
fließt
dieses
Übel
Konuşup
dursun
bütün
sikikler
Alle
Deppen
quatschen
weiter
Gözünde
bitmem
büyütmek
iste
Vor
deinen
Augen
end
ich
nicht
du
willst
mich
vergrößern
Özenip
durun
bu
yarıştığım
piste
Ihr
bemüht
euch
um
die
Bahn
auf
der
ich
renne
Ruhum
demirden
sesini
işitmez
Meine
eiserne
Seele
hört
dein
Nagen
nicht
Boşa
bu
kürekler
Umsonst
diese
Ruderschläge
Içinden
ister
yerime
geçmek
Innen
willst
du
meinen
Platz
nehmen
Ama
dıştan
yüzüme
güler
piçler
Doch
nach
außen
grinst
ihr
mir
ins
Gesicht
ihr
Bastarde
Açık
açık
derim
her
birine
ben
Ich
sag
es
jedem
ganz
direkt
Yakacağım
alevler
burda
kanını
dökerken
Ich
entfache
Flammen
während
ich
dein
Blut
hier
vergieß
Lan
daha
çok
erkenken
Verdammt
es
ist
noch
viel
zu
früh
Taktım
vitesi
beşe
Schaltete
in
den
fünften
Gang
Yer
bu
itler
kemiklerimden
Hier
liegen
diese
Köter
an
meinen
Knochen
Ramak
var
hemen
hepsini
def
etmeme
Nur
ein
Hauch
noch
bis
ich
sie
alle
vertreib
Kangren
kanatlarını
kes
evet
Schneid
die
brandigen
Flügel
ab
ja
No
cap
içiniz
dolu
bak
haset
No
Cap
ihr
seid
voller
Neid
Hassiktir
biriktir
cash
money'yi
Verdammt
ich
sammel
Cash
Money
Ben
olamam
olmadım
senin
gibi
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
war
es
nie
du
Dizeleri
dizdim
her
biri
sanki
Ich
reihte
Zeilen
jede
davon
wahr
Renk
paleti
gibi
göründü
şehvetli
Erschien
wie
eine
Palette
voller
Begierde
Tersim
pis
yanaşma
bana
güler
yüzle
Mein
Bild
ist
dreckig
komm
mir
nicht
freundlich
Gülemem
içimde
dallar
koparken
Ich
kann
nicht
lachen
während
in
mir
Zweige
brechen
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Kafamda
denklemler
(ey)
Gleichungen
in
meinem
Kopf
(ey)
Edindim
yeni
taktikler
(ey)
Habe
neue
Strategien
(ey)
Çözemedim
her
birini
ayrı
gayrı
Löste
nicht
jede
einzeln
getrennt
Kaldı
daldım
yeni
bi
yalana
kandım
(ey)
Blieb
übrig
fiel
auf
eine
neue
Lüge
rein
(ey)
Kulakları
çürümüş
bu
piyasanın
Verfault
sind
die
Ohren
dieses
Marktes
Dinlemez
anca
bok
atar
cıstaka
taka
dum
taka
(eh)
Hört
nicht
nur
gossen
Mist
kick
tack
tack
tack
(eh)
Yıllarca
büyüdüm
sansi
salvoyla
Jahrelang
wuchs
ich
mit
Chance
Salvo
Konuşamam
senle
bu
ağızdan
Kann
nicht
mit
dir
sprechen
aus
diesem
Mund
Azdan
çok
gider
çoktan
az
Von
wenig
zu
viel
von
viel
zu
wenig
Hip-hop
parlar
burda
ağırca
Hip-Hop
funkelt
hier
schwer
Kanıtlarım
yetenekle
buluşunca
Ich
beweis
wenn
Talente
sich
treffen
Lan
senden
iki
yüz
kat
fazlayım
anla
Bin
zweihundertfach
mehr
als
du
verstehst
du
Farklı
bi
Werqcan
arafta
kalma
Ein
anderer
Werqcan
bleib
nicht
im
Zwischenraum
Arakla
ki
onlardan
farklı
olma
Siebe
durch
sei
nicht
anders
als
sie
Ya
da
bırak
peşimi
gideyim
son
gaz
(huh)
Oder
lass
meinen
Fuss
verfolgen
ich
gehe
Vollgas
(huh)
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Bu
son
durak
Das
ist
die
letzte
Haltestelle
Durmamak
yazık
olur,
anlamam
Nicht
anzuhalten
wär
schade
ich
raffe
nicht
Yazdım
durmadan
her
daim
ben
bu
ruhla
Ich
schrieb
ununterbrochen
stets
mit
dieser
Seele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.