Werrason - Le vent du soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Werrason - Le vent du soir




Le vent du soir
The evening breeze
En faisant des erreurs on acquiert la sagesse
By making mistakes we acquire wisdom
Firmin Bamanika, pinzoli na nga ekosila mokolo nini?
Firmin Bamanika, pinzoli na nga ekosila mokolo nini?
Sammy Shunga, le fidèle
Sammy Shunga, the faithful one
Iza le bon Camerounais
Iza the good Cameroonian
Eric Ngwashi, Serge Ndondo
Eric Ngwashi, Serge Ndondo
Masamba Kinuani, yoka ko lela ya Werrason
Masamba Kinuani, yoka ko lela ya Werrason
Soki nako lela ezali likambo ya ko bomba ooh
If this day is not the day to make mistakes ooh
Souci na motema nako bosana yo Firmin
Worries in my heart, it's not time to leave you Firmin
Awa y'oko sosola nga na miso ya bato sans que okanisa
Here you are gossiping about me before people without thinking
Nayebaki nasuki nayo aaah papa aah
I would have known that, I knew it aaah papa aah
Eeh nasuka ya bolingo po nini etika mawa na mitema (aaah-aah, ah papa)
Eeh the end of love why leave sorrow in our hearts (aaah-aah, ah papa)
Mais ata nayebaki manso bolingo oyo eko koma na suka (oooh-ooh, oh Firmin)
But even if I knew that this love would come to an end (oooh-ooh, oh Firmin)
Yeba nga nayo tolinganaka lokola b'anjelu (mawa einh)
Know that we loved each other like angels (sadness einh)
Y'okofinga nga po ya moto ya pamba nga maman bana
That you would leave me for a nobody, I'm a stay-at-home mom
Tala suka naboyi ko niokwama nzoto dit Firmin
See the end, I've stopped crying out of anger dit Firmin
To bengama papa-maman na miso ya bato, trahison
We're called mom and dad in front of people, treason
Firmin Banika bolingo esili lokola mopépé, le vent ya pokwa
Firmin Banika, love has disappeared like the wind, the wind of death
Sala lolendo ndengé y'olingo kasi ko bosana eeh, aaah papa aah
Make amends as you wish, but don't leave eeh, aaah papa aah
Tika ndé ko pesa ba sango partout na bisika y'olekaka (elengi eeh)
Stop spreading gossip everywhere you go (elengi eeh)
Oyak'oluka raison, tala olembi ndé pasi
You're looking for a reason, see that you don't fall
Boni'okoyangana po nga wa yo Rose Kuka, ba pensées na nga yo oooh (aaaah maman)
How are you going to forget me when you're with Rose Kuka, your thoughts are with me oooh (aaaah mama)
To wumeli mingi nga na yo ooh
I loved you so much ooh
To fandi ba mbula to mesani, tokeyi Matadi, Boma, Muanda
We spent years, months, we went to Matadi, Boma, Muanda
Tozongi na Kin y'olembi ngayi
We got back to Kin and I don't regret it
Toké Bateké o changer makanisi pourquoi Pitshou Kifaya
We went to Bateké to change our minds, why Pitshou Kifaya
Canclo Sambila na Rose Kuka ah
Canclo Sambila and Rose Kuka ah
Pona yo Flavien Ngimbi, pona yo ooh
For you Flavien Ngimbi, for you ooh
Fils Vala ako kota Makala boloko, ata bango bako loba eeeh
Son Vala will go to Makala prison, even if they talk eeeh
Ko kipaka Philip Lema, ko kipaka Tshiba Tshibasu, ko kipaka José Onokoko
Don't touch Philip Lema, don't touch Tshiba Tshibasu, don't touch José Onokoko
Thierry alelaka, nzelé nayé amonaka na kitala-tala
Thierry alelaka, his jealousy can be seen in his eyes
Pierrot Ndombasi, Franck Olympia, Dario Picasso
Pierrot Ndombasi, Franck Olympia, Dario Picasso
Ross Muku alela Bibiche Kabisa
Ross Muku loves Bibiche Kabisa
Awa y'oponi nayo ko kendé Eric Tola, Lucie Tola
Here you are stopping him from going out with Eric Tola, Lucie Tola
Nga na lela Didier ya Ndombe, y'obosani bolingo
I, Didier ya Ndombe, love you, you didn't leave me
Tala otali sima na yo eeeh, Jules Kibiabi
Look, don't look at your sister eeeh, Jules Kibiabi
Firmin Banika bolingo esili lokola mopépé, le vent ya pokwa
Firmin Banika, love has disappeared like the wind, the wind of death
Sala lolendo ndengé y'olingo kasi ko bosana eeh, aaah papa aah
Make amends as you wish, but don't leave eeh, aaah papa aah
Firmin na ngayi ozonga eh Jerry Mukuba
Firmin and I will come back eh Jerry Mukuba
Mikolo mi leki mingi Exaucée na nga, Dijo Mfumueto ooh ma aah
The days that pass by are long Exaucée na nga, Dijo Mfumueto ooh ma aah
Na tala, na tala eloko na mesana ko lula ekimi nga na miso Sylvie Masaki eeeh
I see, I see something in the street corner, it's staring at me, Sylvie Masaki eeeh
Eh Trabet Matari, Eugene Mosengi yoka moto ya volcan eza koya
Eh Trabet Matari, Eugene Mosengi, watch out for the volcano that's coming
Campagne nioso na mayi oh, woooh
The whole countryside is in water oh, woooh





Writer(s): Ngiama Makanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.