Werrason - Sans cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Werrason - Sans cœur




Sans cœur
Без сердца
Mama bolingo pasi, ngai nayebaki te o
Мама, любовь это боль, я не знал этого.
Bolingo etumbu, ngai nayebaki te
Любовь это наказание, я не знал этого.
Bolingo somo, namoni na miso
Любовь это урок, я увидел это своими глазами.
Alobaka na ngai ke akobala nga
Она говорила мне, что выйдет за меня замуж.
Bazotuna ngai na bato Ngai naloba nini?
Они будут смеяться надо мной с людьми. Что я такого сказал?
Soki bolingo esili, lobela ngai nayeba
Если любовь прошла, скажи мне, я пойму.
Ndenge okomi kosala ngai, ekomi somo
То, как ты обращаешься со мной, стало притчей во языцех.
Nakanisaki yo mobali ya vie na nga
Я думал, ты мужчина моей жизни,
Yango namipesaka boye Gisèle Zinda
Тебе я посвятил себя, моя Гизель Зинда.
Eloko esali ngai pasi, Annie Ngangwele
Единственное, что причиняет мне боль, Энни Нгангвеле,
Ndenge okomi kowangana ngai na miso ya bato
это то, как ты отвергаешь меня на глазах у всех.
Ezali choix na ngai te kolinga mibali ebele
Не по своей воле я полюбила так много мужчин,
Po naboya kobota mwana na mwana na tata na ye
Я просто не хотела рожать ребенка от каждого.
Soki bolingo esili, lobela ngai nayeba
Если любовь прошла, скажи мне, я пойму.
Soki pe nyongo, lobela ngai nafuta
Если это долг, скажи мне, я заплачу.
Soki pe ba mbanda, ngai nameka nzoto
Если это проклятие, я излечусь.
Awa okeyi na yo, eloko nakosenga
Здесь, с тобой, я только и делаю, что плачу.
Ata obosani ngai, kobosana bana te
Ведь когда ты меня бросаешь, ты бросаешь не только меня, но и детей.
Oyebaka, y'otika ngai na bwale
Ты знаешь, что оставляешь меня больной,
Epayi susi na mokumba ya bana
Одной с ответственностью за детей.
Eloko nini'ango ngai nasalaki yo e
Что же я тебе такого сделала?
Soki likambo ebongwaki tobongisa malembe
Если что-то не так, мы могли бы спокойно всё исправить.
Oyebi malamu ke naza orpheline
Ты же знаешь, что я сирота,
Pasi ya butu na moyi, se na maboko ma yo
И все мои беды и радости были только в твоих руках.
Awa osundoli ngai, soki pasi na butu
Ты бросил меня, и что мне делать, если ночью случится беда?
Soki maladie ya bana ngai nakosuka wapi?
Если дети заболеют, куда мне идти?
Ndenge y'okosala, yo okokanisa te
Как ты мог так поступить, ты совсем не подумал?
obotama pe na bandeko ya basi
Ведь ты сам родился у женщины, у тебя были сестры!
Pasi omonisi ngai, yo okofuta ata ndele
Боль, которую ты мне причиняешь, ты ещё искупишь сполна.
Ata na oyo, okolinga makasi
Даже сильнее, чем ты можешь себе представить, ты будешь любить,
Akosala yo pe ndenge osali ngai
И с тобой поступят так же, как ты поступил со мной.
Mabe tosalaka ekofutama awa o nse
Зло, которое мы делаем, возвращается к нам на этой земле.
Mokolo ezali yo okolela nga
Настанет день, когда ты будешь плакать по мне,
Mokolo ezali yo okobanza nga
Настанет день, когда ты будешь вспоминать меня.
Ata sima ya liwa na nga
Даже после моей смерти
Yo okokanisa Zinda
Ты будешь помнить Зинду.
Banda okende na yo
С тех пор как ты ушел...
Ngai awa na sima, souçi elei ngai nzoto
Я осталась здесь одна, съедаемая заботами.
Natikali awa mipanzi ya kotanga
Остались только неоплаченные счета,
Oluki liwa na ngai
Они ищут меня, хотят моей смерти.
Ngai awa nakeyi koyenga yenga
Я осталась здесь одна, на грани гибели.
Malole, ebembe ya soso matanga te
Малоле, труп собаки не оплакивают.
Nani akolela ngai
Кто будет плакать по мне?
Okende otikela ngai
Ты ушел и оставил меня...
Makanisi ekoma nde kofole liwa
Мои мысли только и заняты тем, чтобы умереть.
Etumba na soucis
Борьба с заботами...
Arme nini nakolonga
Каким оружием мне сражаться?
Awa ko bisengo epesa nga congé
Здесь, в этом мире, радости дали мне отпуск.
Consolation na ngai bana otikela nga
Моим утешением остались только дети, которых ты мне оставил.
Fotokopi na yo e
Твоя точная копия...
O mon amour nakomi owe étourdi...
О, моя любовь, я стала такой потерянной...
Ngai nalingi Yula Bols na motema
Я любила тебя, Юла Болс, всем сердцем.
Banda otika ngai, vie na ngai
С тех пор как ты ушел, моя жизнь...
Papa Mundabi ebeba Na molili to ye
Папа Мундаби, всё рухнуло. В темноте или с тобой...
Okende otika ngai na pasi Nga nalela
Ты ушел и оставил меня в страдании. Я плачу.
Nabwakisi baninga na ngai nyonso ya motema
Я отвернулась от всех своих друзей.
Tala ndenge osali ngai
Посмотри, что ты со мной сделал!





Writer(s): Ngiama Makanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.