Wes Period - Big Bag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wes Period - Big Bag




Big Bag
Большая сумка
Big bag
Большая сумка,
Real big bag
Очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой?
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Big bag
Большая сумка,
Real big bag
Очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag (what the hell!)
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой? (Какого черта!)
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Dollar Dive, grown man, big bag shit
Dollar Dive, взрослый мужик, большие деньги, вот это тема.
You in line in round two, on some fan shit
Ты стоишь в очереди во втором раунде, как фанатка.
Hundred million on the line, big bandwidth
Сто миллионов на кону, большая пропускная способность.
Got this house from Francois that's my nation
У меня этот дом от Франсуа, это моя нация.
Daddy came up and he inter state
Папа поднялся, и он переехал в другой штат.
Momma was born out of East LA
Мама родилась на востоке Лос-Анджелеса.
I swear to God that they ready to bank
Клянусь Богом, они готовы к банку.
Look what they made, look what they made
Посмотри, что они сделали, посмотри, чего они добились.
I'm in the stu' from early to late
Я на студии с утра до ночи.
Said I was coming but they couldn't wait
Сказал, что иду, но они не могли ждать.
Now you looking washed up from what you ain't make
Теперь ты выглядишь жалким из-за того, что не заработал.
Put on my city, it's what did they hate
Надень на себя мой город, это то, что они ненавидели.
Big bag, real big bag
Большая сумка, очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой?
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Big bag, real big bag
Большая сумка, очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой?
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Big bag, I should open new accounts
Большая сумка, мне нужно открыть новые счета.
That's ironic cause your bitch gon' prolly wanna chase me out
Иронично, ведь твоя сучка, наверное, захочет погнаться за мной.
Ooh, press it like a gun
О, нажми на курок, как на пистолет.
Ooh, ain't no safety now
О, теперь нет предохранителя.
Just because your momma brought you here don't mean I take you out nah
То, что твоя мама привела тебя сюда, не значит, что я тебя выведу, нет.
Picture the vision just like you never seen it
Представь картину так, как будто ты ее никогда не видел.
I got dreams that's been dead but I watched the phoenix
У меня есть мечты, которые были мертвы, но я наблюдал за фениксом.
Now I'm focused on arenas, not fucking the scene up
Теперь я сосредоточен на аренах, а не на том, чтобы испортить сцену.
Late bloomer, never too late for some spring cleaning
Поздно расцветший, никогда не поздно для весенней уборки.
Big bag, real big bag
Большая сумка, очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой?
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Big bag, real big bag
Большая сумка, очень большая сумка.
Why you mad with your itty bitty bag
Чего ты злишься со своей крошечной сумочкой?
Black man getting money like my dad
Черный мужик делает деньги, как и мой отец.
Hundred million on the line, that's a fact
Сто миллионов на кону, это факт.
Big bag
Большая сумка.





Writer(s): Eric Barrier, Wesley Austin Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.