Paroles et traduction Weslei Santos - Te Olhar (Fix my Eyes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Olhar (Fix my Eyes)
Смотреть на Тебя (Fix my Eyes)
Alguém
me
ajuda
na
palma
assim,
vamos
Кто-нибудь,
помогите
мне,
вот
так,
на
ладони,
давай
Olhar
atrás
e
excluir
Оглянуться
назад
и
забыть
Ficar
de
cara
com
quem
fui
Встретиться
лицом
к
лицу
с
тем,
кем
я
был
Todos
os
erros,
todas
as
mágoas
Все
ошибки,
все
обиды
Faria
tudo
diferente
em
mim
Я
бы
все
сделал
по-другому
Amar
sem
ter
medo
Любить,
не
боясь
Sempre
me
doar
Всегда
отдавать
себя
Viver
pelo
outro
Жить
для
других
Ter
um
tempo
com
o
meu
irmão
Проводить
время
с
моим
братом
Lutar
pelo
fraco
Бороться
за
слабых
E
a
liberdade
И
за
свободу
Ter
fé
na
batalha
Верить
в
битву
Sobre
tudo
me
levantar
(me
ajuda
aí)
Прежде
всего,
подняться
(помоги
мне)
Te
olhar
eu
vou,
ô,
ô,
ô...
Смотреть
на
тебя
я
буду,
о,
о,
о...
Ouvi
as
falas
e
aprendi
(isso
todos
sabem,
isso
todos
sabem)
Слушал
слова
и
учился
(это
все
знают,
это
все
знают)
No
caminho
estreito
é
difícil
andar
(isso
todos
sabem,
isso
todos
sabem)
По
узкой
дороге
трудно
идти
(это
все
знают,
это
все
знают)
Ser
um
soldado
que
cumpre
ordens
Быть
солдатом,
который
выполняет
приказы
Indo
aonde
eu
deveria
ir
(amar
sem)
Идя
туда,
куда
я
должен
идти
(любить
без)
Amar
sem
ter
medo
Любить,
не
боясь
Sempre
me
doar
Всегда
отдавать
себя
Viver
pelo
outro
Жить
для
других
Ter
um
tempo
com
o
meu
irmão
Проводить
время
с
моим
братом
Lutar
pelo
fraco
(e
a
liberdade)
Бороться
за
слабых
(и
за
свободу)
E
a
liberdade
И
за
свободу
Ter
fé
na
batalha
Верить
в
битву
Sobre
tudo
me
levantar
(tem
alguém)
Прежде
всего,
подняться
(есть
кто-нибудь)
Te
olhar
eu
vou,
ô,
ô,
ô...
Смотреть
на
тебя
я
буду,
о,
о,
о...
Te
olhar
eu
vou,
ô,
ô,
ô
Смотреть
на
тебя
я
буду,
о,
о,
о
Te
olhar
eu
vou,
ô,
ô,
ô
Смотреть
на
тебя
я
буду,
о,
о,
о
Amar
sem
ter
medo
Любить,
не
боясь
Sempre
me
doar
Всегда
отдавать
себя
Viver
pelo
outro
Жить
для
других
Ter
um
tempo
com
o
meu
irmão
Проводить
время
с
моим
братом
Lutar
pelo
fraco
Бороться
за
слабых
E
a
liberdade
И
за
свободу
Ter
fé
na
batalha
Верить
в
битву
Sobre
tudo
me
levantar
(pra
terminar
bonito
vem)
Прежде
всего,
подняться
(чтобы
красиво
закончить,
давай)
Te
olhar
eu
vou,
ô,
ô,
ô...
Смотреть
на
тебя
я
буду,
о,
о,
о...
Eu
tô,
mais
uma
vez
Я
здесь,
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel David Smallbone, Luke James Smallbone, Seth David Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.