Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
holdin'
on
to
promises,
I
told
myself
runnin'
low
on
faith
Ich
halte
immer
noch
an
Versprechen
fest,
die
ich
mir
selbst
gegeben
habe,
der
Glaube
schwindet
Stopped
smoking
'cause
my
head
wasn't
the
same
Habe
aufgehört
zu
rauchen,
weil
mein
Kopf
nicht
mehr
derselbe
war
And
my
heart
is
in
a
heavy
state,
heavy
place
Und
mein
Herz
ist
in
einem
schweren
Zustand,
an
einem
schweren
Ort
Wouldn't
be
my
mother's
son
if
I
wasn't
great
Ich
wäre
nicht
der
Sohn
meiner
Mutter,
wenn
ich
nicht
großartig
wäre
Time
tickin',
pocket
need
filling
Die
Zeit
tickt,
die
Tasche
muss
gefüllt
werden
Grew
a
little
distant,
little
bro
got
my
inner
child
safe
Wurde
ein
wenig
distanziert,
mein
kleiner
Bruder
hält
mein
inneres
Kind
sicher
Stumble
in
the
rain,
voice
faded
Stolpere
im
Regen,
Stimme
verblasst
My
energy
failing,
Brandon
told
me,
"Channel
it
and
wait"
Meine
Energie
schwindet,
Brandon
sagte
mir:
"Kanalisiere
sie
und
warte"
Wait,
'cause
I've
been
lost
for
some
days
Warte,
denn
ich
war
einige
Tage
verloren
I've
been
swinging,
I've
been
caged
in
Ich
habe
geschwankt,
ich
war
eingesperrt
Face
looking
thinner
by
the
day's
end
Mein
Gesicht
wird
am
Ende
des
Tages
dünner
Question
what
I'm
chasing
Ich
frage
mich,
wonach
ich
jage
Feeling
low,
then,
feel
amazing
Fühle
mich
schlecht,
dann
fühle
ich
mich
fantastisch
Granny
Jean
say
you
chase
it
Oma
Jean
sagt,
du
jagst
es
Life
doesn't
stay,
so
why
you
tryna
keep
it
waiting
all
day?
Das
Leben
bleibt
nicht,
warum
versuchst
du
also,
es
den
ganzen
Tag
warten
zu
lassen?
This
man
are
two
faced
like
pennies
all
day
Diese
Männer
sind
doppelzüngig
wie
Pennys,
den
ganzen
Tag
Now,
they're
saying
that
I
changed
Jetzt
sagen
sie,
dass
ich
mich
verändert
habe
Tell
the
truth,
I'm
disarrayed
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
durcheinander
Living
a
melancholy
phase
Lebe
eine
melancholische
Phase
They're
throwing
shade
upon
my
name
Sie
werfen
Schatten
auf
meinen
Namen
'Cause
when
your
future's
so
bright,
they
can't
face
it
Denn
wenn
deine
Zukunft
so
hell
ist,
können
sie
es
nicht
ertragen
And
if
you
look
me
in
my
face,
it's
more
blatant
Und
wenn
du
mir
ins
Gesicht
siehst,
ist
es
noch
offensichtlicher
The
weather
changed
Das
Wetter
hat
sich
geändert
I
didn't
go,
I
stayed
and
with-strained
it
Ich
bin
nicht
gegangen,
ich
bin
geblieben
und
habe
es
ausgehalten
Flipping
spirits
in
the
minutes
Drehe
Stimmungen
in
Minuten
um
And
I'm
still
in
the
lab
shaping
Und
ich
bin
immer
noch
im
Labor
und
forme
Envisioning
a
heaven,
was
a
kid
needing
escaping
Stellte
mir
einen
Himmel
vor,
war
ein
Kind,
das
fliehen
musste
Growing
pains,
my
bones
aching
Wachstumsschmerzen,
meine
Knochen
schmerzen
Some
of
us
got
lost
along
the
way
Einige
von
uns
haben
sich
auf
dem
Weg
verirrt
And
wandering
the
maze
aimless
Und
wandern
ziellos
durch
das
Labyrinth
Making
sure
that
we
ain't
nameless
Stellen
sicher,
dass
wir
nicht
namenlos
sind
Convince
myself
to
pray,
but
I
don't
ever
have
the
patience
Überzeuge
mich
selbst
zu
beten,
aber
ich
habe
nie
die
Geduld
dazu
And
I'm
more
me
than
I've
ever
been
Und
ich
bin
mehr
ich
selbst,
als
ich
es
je
war
And
I
am
what
I
was
made
in
Und
ich
bin
das,
woraus
ich
gemacht
wurde
And
I
still
don't
say
shit
Und
ich
sage
immer
noch
nichts
Unless
it's
me
and
you,
but
you
and
me
are
just
strangers
(strangers)
Außer
zwischen
dir
und
mir,
aber
du
und
ich
sind
nur
Fremde
(Fremde)
Oh
yeah,
I'd
support
you
all
the
way,
man
(that's
enough,
man)
Oh
ja,
ich
würde
dich
auf
ganzer
Linie
unterstützen,
Mann
(das
ist
genug,
Mann)
All
the
way,
man
Auf
ganzer
Linie,
Mann
That's
what
I'd
hope
for
you
to
be
Das
ist
es,
was
ich
mir
für
dich
erhoffe
Like,
you
know,
up
there,
man
(yeah)
So,
weißt
du,
da
oben,
Mann
(ja)
That's
the
aim
for
me
to
see
the
vision
Das
ist
das
Ziel
für
mich,
die
Vision
zu
sehen
Is
that
your
vision,
though?
Ist
das
deine
Vision?
Wait
'til
the
day
Warte
bis
zum
Tag
At
least
the
day's
end
Wenigstens
bis
zum
Ende
des
Tages
At
least
the
day's
end
Wenigstens
bis
zum
Ende
des
Tages
Can't
you
just
see
Kannst
du
nicht
sehen
That
we're
just
strangers?
Dass
wir
nur
Fremde
sind?
That
we're
just
strangers
Dass
wir
nur
Fremde
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.