Wesley Joseph - Strangers - traduction des paroles en allemand

Strangers - Wesley Josephtraduction en allemand




Strangers
Fremde
I'm still holdin' on to promises, I told myself runnin' low on faith
Ich halte immer noch an Versprechen fest, die ich mir selbst gegeben habe, der Glaube schwindet
Stopped smoking 'cause my head wasn't the same
Habe aufgehört zu rauchen, weil mein Kopf nicht mehr derselbe war
And my heart is in a heavy state, heavy place
Und mein Herz ist in einem schweren Zustand, an einem schweren Ort
Wouldn't be my mother's son if I wasn't great
Ich wäre nicht der Sohn meiner Mutter, wenn ich nicht großartig wäre
Time tickin', pocket need filling
Die Zeit tickt, die Tasche muss gefüllt werden
Grew a little distant, little bro got my inner child safe
Wurde ein wenig distanziert, mein kleiner Bruder hält mein inneres Kind sicher
Stumble in the rain, voice faded
Stolpere im Regen, Stimme verblasst
My energy failing, Brandon told me, "Channel it and wait"
Meine Energie schwindet, Brandon sagte mir: "Kanalisiere sie und warte"
Wait, 'cause I've been lost for some days
Warte, denn ich war einige Tage verloren
I've been swinging, I've been caged in
Ich habe geschwankt, ich war eingesperrt
Face looking thinner by the day's end
Mein Gesicht wird am Ende des Tages dünner
Question what I'm chasing
Ich frage mich, wonach ich jage
Feeling low, then, feel amazing
Fühle mich schlecht, dann fühle ich mich fantastisch
Wait
Warte
Granny Jean say you chase it
Oma Jean sagt, du jagst es
Life doesn't stay, so why you tryna keep it waiting all day?
Das Leben bleibt nicht, warum versuchst du also, es den ganzen Tag warten zu lassen?
This man are two faced like pennies all day
Diese Männer sind doppelzüngig wie Pennys, den ganzen Tag
Now, they're saying that I changed
Jetzt sagen sie, dass ich mich verändert habe
Tell the truth, I'm disarrayed
Um ehrlich zu sein, ich bin durcheinander
Living a melancholy phase
Lebe eine melancholische Phase
They're throwing shade upon my name
Sie werfen Schatten auf meinen Namen
'Cause when your future's so bright, they can't face it
Denn wenn deine Zukunft so hell ist, können sie es nicht ertragen
And if you look me in my face, it's more blatant
Und wenn du mir ins Gesicht siehst, ist es noch offensichtlicher
The weather changed
Das Wetter hat sich geändert
I didn't go, I stayed and with-strained it
Ich bin nicht gegangen, ich bin geblieben und habe es ausgehalten
Flipping spirits in the minutes
Drehe Stimmungen in Minuten um
And I'm still in the lab shaping
Und ich bin immer noch im Labor und forme
Envisioning a heaven, was a kid needing escaping
Stellte mir einen Himmel vor, war ein Kind, das fliehen musste
Growing pains, my bones aching
Wachstumsschmerzen, meine Knochen schmerzen
Some of us got lost along the way
Einige von uns haben sich auf dem Weg verirrt
And wandering the maze aimless
Und wandern ziellos durch das Labyrinth
Making sure that we ain't nameless
Stellen sicher, dass wir nicht namenlos sind
Convince myself to pray, but I don't ever have the patience
Überzeuge mich selbst zu beten, aber ich habe nie die Geduld dazu
And I'm more me than I've ever been
Und ich bin mehr ich selbst, als ich es je war
And I am what I was made in
Und ich bin das, woraus ich gemacht wurde
And I still don't say shit
Und ich sage immer noch nichts
Unless it's me and you, but you and me are just strangers (strangers)
Außer zwischen dir und mir, aber du und ich sind nur Fremde (Fremde)
Oh yeah, I'd support you all the way, man (that's enough, man)
Oh ja, ich würde dich auf ganzer Linie unterstützen, Mann (das ist genug, Mann)
All the way, man
Auf ganzer Linie, Mann
That's what I'd hope for you to be
Das ist es, was ich mir für dich erhoffe
Like, you know, up there, man (yeah)
So, weißt du, da oben, Mann (ja)
That's the aim for me to see the vision
Das ist das Ziel für mich, die Vision zu sehen
Is that your vision, though?
Ist das deine Vision?
Wait
Warte
Wait 'til the day
Warte bis zum Tag
At least the day's end
Wenigstens bis zum Ende des Tages
At least the day's end
Wenigstens bis zum Ende des Tages
Can't
Kannst
Can't you just see
Kannst du nicht sehen
That we're just strangers?
Dass wir nur Fremde sind?
That we're just strangers
Dass wir nur Fremde sind





Writer(s): Wesley Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.