Wesley Safadão - Eu Já Tava Bem - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wesley Safadão - Eu Já Tava Bem - Ao Vivo




Eu Já Tava Bem - Ao Vivo
Мне уже было хорошо - Концертная запись
Não tinha por que você me ligar
Не было причин тебе мне звонить,
Não tinha razão pra gente se encontrar
Не было причин нам встречаться.
Se tudo acabou, 'tava tudo certo
Всё кончено, всё было решено.
Pra quê mexer num coração que quieto?
Зачем тревожить сердце, которое спокойно?
Pra brincar? Pra usar?
Чтобы поиграть? Чтобы использовать?
E eu 'tava bem
А мне уже было хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя не было.
me beijou e falou de amor
А потом ты поцеловала меня и заговорила о любви,
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоилась, только когда увидела мои страдания.
E eu 'tava bem
А мне уже было хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя не было.
me beijou e falou de amor
А потом ты поцеловала меня и заговорила о любви,
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоилась, только когда увидела мои страдания.
Joga a mão pra cima
Поднимите руки вверх
E diz: Vai, Safadão! Vai, Safadão!
И скажите: Давай, Сафадан! Давай, Сафадан!
(Vai, Safadão! Vai, Safadão!)
(Давай, Сафадан! Давай, Сафадан!)
É o WS On Board
Это WS On Board
E olha, não tinha por que você, você me ligar
И послушай, не было причин тебе, тебе мне звонить,
Não tinha razão pra gente se encontrar
Не было причин нам встречаться.
Se tudo acabou, 'tava tudo certo
Всё кончено, всё было решено.
Pra quê mexer num coração que quieto?
Зачем тревожить сердце, которое спокойно?
Pra brincar? Pra usar?
Чтобы поиграть? Чтобы использовать?
Mas eu 'tava bem
Но мне уже было хорошо.
Olha, na minha cabeça não tinha você
Послушай, в моих мыслях тебя не было.
me beijou e falou de amor
А потом ты поцеловала меня и заговорила о любви,
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоилась, только когда увидела мои страдания.
E eu 'tava bem
А мне уже было хорошо.
Olha, na minha cabeça não tinha você
Послушай, в моих мыслях тебя не было.
me beijou e falou de amor
А потом ты поцеловала меня и заговорила о любви,
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоилась, только когда увидела мои страдания.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
É Safadão falando de amor
Это Сафадан говорит о любви.
Quem gostou, põe a mãozinha pra cima
Кто согласен, поднимите руку.
Segura passando a energia positiva
Держите, передавая позитивную энергию.
Faz barulho aê!
Пошумите!





Writer(s): Joao Victor Silva Vieira, Caleb Dias Cardoso Junior, Caio Cesar Caio Cesar Vasconcelos De Araujo, Luiz Felipe Amorim Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.